Categories: '교육'

Take a chill pill 진정해 흥분하지 마

“Take a chill pill”은 누군가가 흥분하거나 화가 났을 때 진정하라는 의미로 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “진정해”, “흥분하지 마”, “좀 침착해” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 친구들끼리 가볍게 장난스럽게 말할 때 쓰이며, 상대방이 과하게 반응할 때 유용한 표현입니다.

Take a chill pill 진정해 흥분하지 마

Take a chill pill 진정해 흥분하지 마

1. “Take a chill pill”의 유래

이 표현은 1980년대 미국에서 시작되었으며, 원래는 ADHD(주의력결핍 과잉행동장애) 치료제와 같은 진정 효과가 있는 약을 의미하는 표현에서 비롯되었습니다. 이후 1990년대에 들어서면서, 화가 났거나 흥분한 사람에게 가볍게 “진정해”라는 의미로 사용되기 시작했고, 지금은 일상적인 영어 회화에서 흔히 쓰이는 표현이 되었습니다.

2. 예문

  • Relax, dude. Take a chill pill.
    (진정해, 친구. 좀 침착해.)
  • Why are you so upset? Just take a chill pill and let’s talk.
    (왜 그렇게 화났어? 그냥 진정하고 이야기하자.)
  • She needs to take a chill pill. It’s not that serious.
    (그녀는 좀 진정할 필요가 있어. 그렇게 심각한 일이 아니야.)

3. “Take a chill pill”의 활용

이 표현은 누군가가 감정적으로 과하게 반응하거나 불필요하게 화를 낼 때 사용됩니다. 주로 가벼운 상황에서 쓰이며, 너무 심각한 상황에서는 적절하지 않을 수 있습니다.

  • 누군가가 과하게 화를 낼 때
    예: “No need to get mad. Just take a chill pill.”
    (화낼 필요 없어. 그냥 진정해.)
  • 걱정이 과한 사람에게
    예: “You’re stressing too much about the test. Take a chill pill.”
    (시험 때문에 너무 스트레스받고 있어. 좀 진정해.)
  • 논쟁이 격해질 때
    예: “Guys, take a chill pill. It’s just a game.”
    (얘들아, 진정해. 그냥 게임일 뿐이야.)

4. “Take a chill pill”의 비슷한 표현들

  • Calm down: “진정해”라는 뜻으로 가장 기본적인 표현입니다.
    예: “Calm down, it’s not a big deal.”
    (진정해, 그렇게 큰일 아니야.)
  • Relax: “편하게 있어”, “긴장 풀어”라는 의미로 사용됩니다.
    예: “Just relax and enjoy the moment.”
    (그냥 편하게 있고 이 순간을 즐겨.)
  • Cool it: “진정해”라는 의미로, 상대방이 화를 낼 때 사용됩니다.
    예: “Cool it, man. We’ll figure it out.”
    (진정해, 친구. 우리가 해결할 거야.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: “I can’t believe he said that to me!”
B: “Hey, take a chill pill. Maybe he didn’t mean it that way.”
(A: 그가 나한테 그렇게 말했다는 게 믿기지 않아!
B: 야, 좀 진정해. 아마 그런 의도가 아니었을 수도 있어.)

A: “I’m so stressed about this project!”
B: “Take a chill pill. You’ve got this.”
(A: 이 프로젝트 때문에 너무 스트레스 받아!
B: 진정해. 너 할 수 있어.)

6. 사용 시 주의점

  • “Take a chill pill”은 주로 캐주얼한 대화에서 사용되며, 너무 공식적인 자리에서는 적절하지 않을 수 있습니다.
  • 상대방이 정말로 심각한 감정 상태일 때 사용하면 오히려 무례하게 보일 수 있으므로 주의해야 합니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Calm down
  • Relax
  • Cool it
  • Chill out
  • Take it easy

8. 마무리

“Take a chill pill”은 상대방이 지나치게 화를 내거나 긴장할 때 가볍게 진정하라는 의미로 사용하는 표현입니다. 일상 회화에서 친구들끼리 가볍게 사용할 수 있으며, 유머러스하게 분위기를 부드럽게 만들 수도 있습니다. 다만, 감정이 격해진 사람에게 사용하면 역효과가 날 수도 있으니 상황에 맞게 사용해 보세요!

Take a chill pill, 영어 표현, 영어 회화, 진정해, 침착해, 흥분하지 마

2025.01.16 – [언어/영어] – Streamline 간소화하다 영어로

하나 더!

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

대박 기운 듬뿍! 젠슨 황 ‘치맥 회동’ 성지 깐부치킨

대박 기운 듬뿍! 젠슨 황 ‘치맥 회동’ 성지 깐부치킨 열풍 서울 강남구 삼성동의 한 치킨집이…

2주 ago

이재용 정의선 감사 인사로 본 대한민국 경제 외교의 위대한 반전

이재용 정의선 감사 인사로 본 대한민국 경제 외교의 위대한 반전 며칠 전 공개된 영상 한…

2주 ago

A로 시작하는 동사 리스트 30개 – 실전 영어 회화

A로 시작하는 동사 리스트 30개 – 실전 영어 회화 핵심 영어를 공부할 때 “A로 시작하는…

2주 ago

화장품 ETF 투자법 총정리 – K-뷰티가 다시 뜬다!

화장품 ETF 투자법 총정리 – K-뷰티가 다시 뜬다! 최근 글로벌 증시에서 ‘K-뷰티(한국 화장품 산업)’가 다시…

2주 ago

초보자도 클릭 한 번! SORA 2 + Topview AI로 돈 되는 쇼핑쇼츠 완성법

초보자도 클릭 한 번! SORA 2 + Topview AI로 돈 되는 쇼핑쇼츠 완성법 요즘 영상…

2주 ago

급여명세서 완전 해부! 4대 보험과 세금의 진짜 관계 공개

급여명세서 완전 해부! 4대 보험과 세금의 진짜 관계 공개 매달 월급날이면 ‘왜 내 통장엔 생각보다…

2주 ago