“Spur of the moment”는 “즉흥적으로”, “순간의 충동으로”라는 뜻으로, 계획하지 않고 즉각적인 충동에 따라 이루어진 행동을 표현하는 표현입니다. 이 표현은 갑작스럽게 결정을 내리거나 행동할 때 사용됩니다.
“Spur of the moment”는 계획 없이 즉흥적으로 무언가를 하게 되는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 즉각적이고 순간적인 판단에 의한 행동을 강조합니다.
https://youtube.com/shorts/uDoXCFoLLNI
– YouTube
www.youtube.com
A: How did you end up at the concert last night?
B: Oh, it was a spur-of-the-moment decision!
(A: 어젯밤 콘서트에 어떻게 가게 된 거야?
B: 아, 그건 즉흥적인 결정이었어!)
A: Did you plan that surprise party for her?
B: Not really, it was more of a spur-of-the-moment idea.
(A: 그녀를 위한 깜짝 파티를 계획했어?
B: 아니, 그냥 즉흥적인 아이디어였어.)
“Spur of the moment”는 우리가 즉흥적으로 내린 결정이나 행동을 묘사할 때 매우 유용한 표현입니다. 이 표현은 일상 대화에서 흔히 사용되며, 갑작스럽고 즉각적인 결정을 재미있게 설명하는 데 적합합니다. 다음에 즉흥적인 행동을 했을 때 “It was a spur-of-the-moment decision!”라고 표현해 보세요.
2025.01.11 – [언어/영어] – Talk back 말대꾸하다 영어로 쉽게
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…