“Spur of the moment”는 “즉흥적으로”, “순간의 충동으로”라는 뜻으로, 계획하지 않고 즉각적인 충동에 따라 이루어진 행동을 표현하는 표현입니다. 이 표현은 갑작스럽게 결정을 내리거나 행동할 때 사용됩니다.
“Spur of the moment”는 계획 없이 즉흥적으로 무언가를 하게 되는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 즉각적이고 순간적인 판단에 의한 행동을 강조합니다.
https://youtube.com/shorts/uDoXCFoLLNI
– YouTube
www.youtube.com
A: How did you end up at the concert last night?
B: Oh, it was a spur-of-the-moment decision!
(A: 어젯밤 콘서트에 어떻게 가게 된 거야?
B: 아, 그건 즉흥적인 결정이었어!)
A: Did you plan that surprise party for her?
B: Not really, it was more of a spur-of-the-moment idea.
(A: 그녀를 위한 깜짝 파티를 계획했어?
B: 아니, 그냥 즉흥적인 아이디어였어.)
“Spur of the moment”는 우리가 즉흥적으로 내린 결정이나 행동을 묘사할 때 매우 유용한 표현입니다. 이 표현은 일상 대화에서 흔히 사용되며, 갑작스럽고 즉각적인 결정을 재미있게 설명하는 데 적합합니다. 다음에 즉흥적인 행동을 했을 때 “It was a spur-of-the-moment decision!”라고 표현해 보세요.
2025.01.11 – [언어/영어] – Talk back 말대꾸하다 영어로 쉽게
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…