Sitting duck 쉬운 목표 영어로 쉽게 말하기 “Sitting duck”는 “쉽게 공격당할 대상”, “무방비 상태의 목표”라는 뜻으로, 위협이나 위험에 노출되어 있으며 방어할 수 없는 상태를 나타내는 표현입니다. 이는 타겟이 되어 쉽게 당할 수 있는 사람이나 사물을 설명할 때 사용됩니다.
“Sitting duck”이라는 표현은 사냥에서 유래되었습니다. 물 위에 앉아 있는 오리는 날아다니는 오리보다 쉽게 맞출 수 있기 때문에, 사냥꾼들에게는 쉬운 목표였습니다. 이 개념이 확장되어, 위험에 처해 있지만 피할 수 없는 사람이나 사물을 묘사하는 데 사용되기 시작했습니다.
“Sitting duck”은 어떤 이유로 인해 방어할 수 없는 상태에 처했거나, 쉽게 공격당할 수 있는 위치에 있는 사람이나 대상을 설명할 때 사용됩니다. 이는 물리적인 위험뿐만 아니라, 사기, 비판, 공격 등 다양한 맥락에서 활용될 수 있습니다.
A: Should we park in that dark alley?
B: No way! That would make us sitting ducks for thieves.
(A: 저 어두운 골목에 주차할까?
B: 절대 안 돼! 그러면 도둑들에게 무방비 상태가 될 거야.)
A: The company didn’t update its security system for years.
B: That makes them a sitting duck for cyberattacks.
(A: 그 회사는 몇 년 동안 보안 시스템을 업데이트하지 않았어.
B: 그럼 해킹 공격에 무방비 상태겠네.)
“Sitting duck”은 방어할 수 없는 상태에서 쉽게 공격당하거나 피해를 입을 가능성이 높은 상황을 설명하는 데 매우 유용한 표현입니다. 비즈니스, 보안, 일상 대화 등 다양한 맥락에서 활용할 수 있으므로, 적절한 상황에서 사용해 보세요!
sitting duck, 무방비 상태, 쉬운 목표, 영어 표현, 영어 회화, 위험한 상황, 영어 학습, 대화 표현, 취약성, 방어 불가
2024.12.15 – [언어/영어] – That’s One Way to Look at It 그렇게도 볼 수 있겠네 영어로
That’s One Way to Look at It 그렇게도 볼 수 있겠네 영어로
That’s One Way to Look at It 그렇게도 볼 수 있겠네 안녕하세요, 여러분! 오늘은 실생활에서 자주 사용되는 영어 표현 중 하나인 “That’s one way to look at it”에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 상대방의
aboda.kr
윤남노 셰프가 6억 대출을 끌어 압구정에 프렌치 레스토랑 '비스트로 노뜨르'를 오픈했다. 6월 6일 MBC '전지적…
아이유의 SNS에 잠실 시위 참가자들의 커피와 빵 선결제 요청이 폭주하고 있습니다. 6월 6일 현재 인스타그램…
1세대 게임 BJ 난닝구(본명 한태식)가 향년 46세로 6월 5일 사망했다는 비보가 게임 커뮤니티를 강타했다. 동료…
손흥민이 2003년 홍명보 이후 23년 만에 MLS 올스타 퍼스트 11에 선정되며 축구계를 뜨겁게 달구고 있다.…
2026년 6월 6일 이란 혁명수비대가 호르무즈 해협을 무허가 통과하려던 상업용 유조선 4척을 향해 발포했습니다. 미국…
서울 송파구 잠실7동 투표함 미개표로 서울시의회 비례대표 의석이 민주당에서 국민의힘으로 1석 전환됐습니다. 6월 3일 치러진…