“Scoot over”는 “옆으로 좀 비켜” 또는 “자리 좀 내줘”라는 뜻으로, 누군가 옆으로 움직여 공간을 만들어 달라고 요청할 때 사용하는 캐주얼한 영어 표현입니다. 주로 비좁은 공간에서 자리를 요구할 때 자주 사용됩니다.
“Scoot over”는 가까운 거리를 이동해 자리를 마련하거나 공간을 확보하도록 요청하는 표현입니다. 이는 가벼운 부탁이나 요청을 할 때 사용되며, 친근한 뉘앙스를 전달합니다.
https://youtube.com/shorts/0NT6UXiC0m0?feature=share
A: There’s no space left on the couch!
B: Scoot over, I’ll make some room.
(A: 소파에 자리가 없어!
B: 옆으로 좀 비켜줘, 내가 공간을 만들게.)
A: I can’t see the board from here.
B: Alright, scoot over and sit next to me.
(A: 여기서 칠판이 안 보여.
B: 좋아, 옆으로 좀 비켜서 내 옆에 앉아.)
“Scoot over”는 자리를 요구하거나 공간을 만들도록 요청할 때 간단하고 자연스럽게 사용할 수 있는 표현입니다. 좁은 공간에서 누구나 쉽게 사용할 수 있는 이 표현을 기억해 두면 유용합니다. 다음에 자리가 부족할 때 “Scoot over, please!”라고 자신 있게 말해 보세요!
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…