Categories: '교육'

Out of my way 길을 비켜 방해하지마 영어로 쉽게 말하기

Out of my way 길을 비켜 방해하지마 영어로 쉽게 말하기 “Out of my way”는 “내 길을 비켜!” 또는 “방해하지 마!”라는 의미로 사용되는 표현입니다. 주로 누군가가 물리적으로 길을 가로막고 있을 때 사용되지만, 비유적으로 누군가가 방해하거나 간섭하는 것을 원하지 않을 때도 쓰일 수 있습니다.

Out of my way 길을 비켜 방해하지마 영어로 쉽게 말하기

Out of my way 길을 비켜 방해하지마 영어로 쉽게 말하기

1. “Out of my way”의 의미

이 표현은 기본적으로 “길을 비켜”라는 의미이지만, 때로는 “내 계획을 방해하지 마” 또는 “내가 하려는 일을 막지 마”라는 뜻으로도 사용됩니다. 상대방에게 강한 의지를 표현할 때 많이 쓰이며, 다소 직설적인 느낌을 줄 수 있습니다.

2. “Out of my way”의 예문

Out of my way 길을 비켜 방해하지마 영어로 쉽게 말하기

1) 물리적으로 길을 비켜달라고 할 때

https://youtube.com/shorts/YOkKDstUSCM

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • Out of my way! I’m in a hurry.
    (내 길을 비켜! 나 급해.)
  • Can you please move out of my way?
    (길 좀 비켜줄래?)

2) 비유적으로 방해하지 말라는 의미로

  • I have a goal to achieve, so stay out of my way!
    (나는 목표가 있어, 그러니까 방해하지 마!)
  • If you’re not going to help, at least get out of my way.
    (도와줄 생각이 없으면, 최소한 방해는 하지 마.)

3. “Out of my way”의 활용

1) 도로에서 사용

운전 중 다른 차가 길을 막고 있을 때 사용할 수 있습니다.

  • That slow driver needs to get out of my way!
    (저 느린 차 좀 길을 비켜야 해!)

2) 목표를 이루기 위해 방해받고 싶지 않을 때

어떤 목표를 이루기 위해 집중하고 싶을 때, 자신을 방해하지 말라고 강하게 표현할 수 있습니다.

  • I’m working hard to get promoted, so out of my way!
    (나는 승진하려고 열심히 일하는 중이야, 그러니까 방해하지 마!)

4. “Out of my way”의 유의어 및 비슷한 표현

1) Move aside

“Move aside”는 “옆으로 비켜”라는 뜻으로, 다소 부드럽게 길을 비켜달라고 요청할 때 사용됩니다.

  • Could you move aside so I can pass?
    (내가 지나갈 수 있도록 옆으로 좀 비켜줄래?)

2) Step aside

“Step aside”도 “비켜”라는 뜻으로, 상대방에게 공간을 내주도록 요청할 때 사용됩니다.

  • Step aside, please. I need to get through.
    (비켜주세요. 지나가야 해요.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: You’re blocking the entrance.
B: Oh, sorry! I’ll get out of your way.
(A: 네가 입구를 막고 있어.
B: 아, 미안! 내가 비킬게.)

A: I don’t want any distractions while studying.
B: Alright, I’ll stay out of your way.
(A: 공부하는 동안 방해받고 싶지 않아.
B: 알겠어, 방해하지 않을게.)

6. 사용 시 주의점

  • “Out of my way”는 다소 강한 표현이므로 화난 상태에서 사용하면 상대방이 기분 나빠할 수 있습니다.
  • 공손한 표현이 필요할 경우 “Can you move aside, please?” 또는 “Could you step aside?” 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Move aside
  • Step aside
  • Make way
  • Clear the way
  • Stay out of my way

8. 마무리

“Out of my way”는 물리적으로 길을 막고 있는 사람에게 사용할 수도 있고, 비유적으로 자신의 목표를 방해하지 말라는 의미로도 사용할 수 있는 강한 표현입니다. 상황에 맞게 사용하면 강한 의지를 전달할 수 있지만, 신중하게 사용하는 것이 좋습니다.

Out of my way, 길 비켜, 영어 표현, 방해하지 마, 영어 회화, 강한 표현

2023.12.15 – [언어/영어] – nuts, off the hook , Last minute

nuts, off the hook , Last minute

off the hook 이 것은 무슨 말일까요? 갈고리에서 벗어나다? 힘든 것으로 부터 빠져나오다 라는 의미로 사용하는 재미 있는 영어 표현 함께 알아봅니다. nuts, off the hook , Last minute 1. nuts = crazy 제정신

aboda.kr

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

소상공인 경영안정 바우처 신청 시작! 25만원 지원 완벽 가이드

소상공인 경영안정 바우처 신청 시작! 25만원 지원 완벽 가이드  요즘 공과금과 4대 보험료 부담이 커졌죠.…

9시간 ago

신라면 골드 vs 원조 신라면 맛·향·식감 비교 어떤 차이가??

신라면 골드 vs 원조 신라면 맛·향·식감 비교 어떤 차이가??  마트 진열대에서 금빛 포장이 번쩍—호기심에 한…

14시간 ago

2026 밀라노 동계 올림픽 중계 JTBC 네이버 치지직으로 보는 법 총정리

2026 밀라노 동계 올림픽 중계 JTBC 네이버 치지직으로 보는 법 총정리 여러분은 상상하셨나요? 솔직히 이번…

1일 ago

50부작 가족로맨스 사랑을 처방해 드립니다 따뜻한 감성 리뷰

50부작 가족로맨스 사랑을 처방해 드립니다  따뜻한 감성 가족드라마가 나왔네요! 여러분들은 보셨어요? 요즘 주말마다 TV 앞을 지키게…

1일 ago

스타벅스 가습기 리콜 화상 위험 리콜 신청·환불 절차 완벽 안내

스타벅스 가습기 리콜 화상 위험 리콜 신청·환불 절차 완벽 안내 최근 스타벅스 미니 가습기를 사용…

2일 ago

캐서린 오하라 별세 대표작·추모반응·다시보기 가이드 총정리

캐서린 오하라 별세 대표작·추모반응·다시보기 가이드 총정리 어느 크리스마스 밤, TV에서 흘러나오던 “케빈!” 한마디에 모두가 웃으며…

2일 ago