One way or the other 어떻게든 영어로 쉽게말하기 ㅣ “One way or the other”는 “이래저래”, “어떤 식으로든”, “결국엔”이라는 뜻으로 사용되는 영어 표현입니다. 어떤 일이 여러 가지 방법 중 하나로 결국 해결될 것이라는 의미를 담고 있으며, 한국어로는 “어떻게든”, “어떤 식으로든”으로 번역할 수 있습니다.
이 표현은 19세기부터 영어권에서 사용되어 온 문구로, “어느 쪽이든”이라는 뜻을 가진 “one way”와 “the other”를 합쳐서 “결국 한 가지 방법으로든 다른 방법으로든 해결된다”는 개념을 나타냅니다. 주로 불확실한 상황에서도 해결책을 찾겠다는 의미로 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/xXRQ4aU3zKE
– YouTube
www.youtube.com
어떤 방식으로든 해결책을 찾겠다는 의지를 나타낼 때 사용할 수 있습니다.
어떤 식으로든 결과가 날 것이라는 확신을 강조할 때 쓰입니다.
“어떤 식으로든”이라는 같은 의미의 표현으로, 일상적으로 많이 사용됩니다.
“무슨 일이 있어도”라는 뜻으로, 강한 의지를 표현할 때 사용됩니다.
A: Do you think we’ll make it to the airport on time?
B: One way or the other, we’ll get there!
(A: 공항에 제시간에 도착할 수 있을까?
B: 어떻게든 도착할 거야!)
A: How are we going to pay for this trip?
B: Don’t worry, we’ll find a way one way or the other.
(A: 우리 이 여행 비용을 어떻게 마련하지?
B: 걱정 마, 어떻게든 방법을 찾을 거야.)
“One way or the other”는 불확실한 상황에서도 결국 해결될 것이라는 의미를 담고 있는 표현입니다. 일상 대화에서 자주 쓰이며, 어떤 일이 어떤 방식으로든 해결될 것임을 강조할 때 유용하게 사용할 수 있습니다.
One way or the other, 영어 표현, 해결책 찾기, 불확실한 상황, 어떻게든
Trick or treat!, give away, have got, Now that I think of it 영어 회화와 문화 배우기 핼러윈 속 마유와 아이들
Trick or treat!, give away, have got, Now that I think of it 안녕하세요, 오늘은 핼러윈 때 마유와 아이들이 나눈 실제 대화를 통해, 핼러윈과 관련된 영어 표현들을 살펴보려고 해요! 미국에서는 핼러윈이 다
aboda.kr
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…