Categories: '교육'

Once in a blue moon 가뭄에 콩 나듯 영어로 쉽게 말하기

Once in a blue moon 가뭄에 콩 나듯 영어로 쉽게 말하기 “Once in a blue moon”은 “아주 가끔”, “드문 일”이라는 뜻으로 사용되는 영어 표현입니다. 이 표현은 어떤 일이 극히 드물게 발생할 때 쓰이며, 한국어로는 “가뭄에 콩 나듯”이라는 표현과 비슷합니다.

Once in a blue moon 가뭄에 콩 나듯 영어로 쉽게 말하기

Once in a blue moon 가뭄에 콩 나듯 영어로 쉽게 말하기

1. “Once in a blue moon”의 유래

“Blue moon”이라는 표현은 실제로 달이 파란색으로 변하는 것이 아니라, 한 달에 보름달이 두 번 뜰 때 두 번째 보름달을 의미합니다. 이는 약 2~3년에 한 번씩 발생하는 희귀한 현상으로, 여기서 유래하여 “Once in a blue moon”이란 표현이 “아주 드물게 일어나는 일”을 뜻하게 되었습니다.

2. “Once in a blue moon”의 의미와 예문

1) 아주 드물게 발생하는 일

https://youtube.com/shorts/Z74URE1b4Vg?feature=share

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • He only calls me once in a blue moon.
    (그는 아주 가끔 나에게 전화해.)
  • We go out for dinner as a family once in a blue moon.
    (우리는 가족끼리 저녁을 먹으러 나가는 일이 아주 드물다.)

2) 예상치 못한 드문 일

  • I eat fast food once in a blue moon because I prefer home-cooked meals.
    (나는 패스트푸드를 거의 안 먹어. 가끔 한 번 먹는 정도야.)
  • She gets angry once in a blue moon. She’s usually very calm.
    (그녀가 화를 내는 건 정말 드문 일이야. 보통은 아주 차분하거든.)

3. “Once in a blue moon”의 활용

1) 어떤 습관이 드물다는 것을 표현할 때

자주 하지 않는 행동이나 습관에 대해 말할 때 유용한 표현입니다.

  • I exercise once in a blue moon, but I know I should do it more often.
    (나는 운동을 거의 안 해, 하지만 더 자주 해야 하는 걸 알아.)

2) 예상치 못한 기회나 사건을 설명할 때

어떤 일이 예상보다 드물게 발생했을 때 사용할 수 있습니다.

  • He buys expensive gifts once in a blue moon, so this must be a special occasion.
    (그가 비싼 선물을 사는 건 거의 없는데, 이번에는 정말 특별한 날인가 보네.)

4. “Once in a blue moon”의 유의어 및 비슷한 표현

1) Hardly ever

“거의 하지 않는다”라는 뜻으로, 자주 하지 않는 일을 표현할 때 사용됩니다.

  • I hardly ever eat junk food.
    (나는 거의 정크푸드를 먹지 않아.)

2) Rarely

“드물게”라는 뜻으로, 특정한 행동이 거의 일어나지 않을 때 사용됩니다.

  • She rarely takes a day off from work.
    (그녀는 거의 휴가를 내지 않는다.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: Do you ever go to concerts?
B: Once in a blue moon. I prefer listening to music at home.
(A: 너 콘서트 자주 가?
B: 아주 가끔. 나는 집에서 음악 듣는 걸 더 좋아해.)

A: You actually cooked dinner? That’s rare!
B: Yeah, I do it once in a blue moon.
(A: 네가 직접 저녁을 만들었다고? 정말 드문 일이네!
B: 응, 아주 가끔 해.)

6. 사용 시 주의점

  • “Once in a blue moon”은 주로 긍정적인 상황에서 사용되지만, 부정적인 맥락에서도 사용할 수 있습니다.
  • 비즈니스 환경에서는 “very rarely”나 “infrequently” 같은 좀 더 포멀한 표현이 더 적절할 수 있습니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Hardly ever
  • Rarely
  • Every now and then
  • Once in a while
  • Few and far between

8. 마무리

“Once in a blue moon”은 아주 드물게 발생하는 일을 표현할 때 유용한 표현입니다. 일상 대화에서 자주 사용되며, 재미있는 비유 표현이므로 문맥에 맞게 활용해 보세요.

Once in a blue moon, 드문 일, 영어 표현, 회화 표현, 가끔 발생하는 일

2024.11.22 – [언어/영어] – Come to One’s Mind 영어 표현 공부

Come to One’s Mind 영어 표현 공부

오늘의 영어 표현 공부에서는 “come to one’s mind”라는 표현을 자세히 살펴보겠습니다. 이 표현은 어떤 생각이나 아이디어가 갑자기 떠오르는 상황에서 사용됩니다. 일상 대화에서 자주 사용되며,

aboda.kr

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

ENA 새 드라마 ‘아이돌아이’ 살인사건과 로맨스의 경계

ENA 새 드라마 ‘아이돌아이’ 살인사건과 로맨스의 경계 2025년 12월 22일부터 ENA에서 방영될 예정인 월화드라마 ‘아이돌아이’는…

2일 ago

break up vs break off 완전 정리! 영어 원어민이 구분하는 관계의 끝

break up vs break off 완전 정리! 영어 원어민이 구분하는 관계의 끝 영어를 배우다 보면…

2일 ago

Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이

Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이 영어를 공부하다 보면…

2일 ago

철도 파업 타결! 오늘 모든 열차 정상 운행 총정리

철도 파업 타결! 오늘 모든 열차 정상 운행 총정리 며칠 전까지만 해도 “내일 KTX 탈…

2일 ago

타이타닉 25년이 지나도 명작인 이유 5가지 재개봉 이유 있네

타이타닉 25년이 지나도 명작인 이유 5가지 재개봉 이유 있네 처음 본 사람에게는 감동을, 다시 본…

2일 ago

자동차세 연납 완벽 가이드 | 1월 신청으로 최대 10% 절세하는 법

자동차세 연납 완벽 가이드 | 1월 신청으로 최대 10% 절세하는 법 차를 가지고 있다면 매년…

3일 ago