off the hook 이 것은 무슨 말일까요? 갈고리에서 벗어나다? 힘든 것으로 부터 빠져나오다 라는 의미로 사용하는 재미 있는 영어 표현 함께 알아봅니다.
예문1
No, I don’t buy that. It’s obvious she’s nuts.
buy: 믿다, 신뢰하다.
예문2
This is nuts.
예문3
This is insane! Nuts! Tell her she’s crazy.
That’s outrageous, ridiculous.
* outrageous: 그건 너무 너무니 없어
예문1
If you are off the hook, you have escaped from a difficult situation.
예문2
We are off the hook.
예문3
Let me off the hook. 한번만 봐줘, 넘어가줄게
I’ll let you off the hook. 넘어가줄게, 봐줄게
Let us off the hook. 넘어가줘, 우리 좀 봐줘.
예문4
Just let him off the hook on this one.
예문1
something came up last minute 뭔가가 생겼어 막판에
something came up
something has come up
예문2
Sorry about the last-minute change/adjustment. 막판에 뭔가를 변경해서 미안해.
예문3
I know it’s last minute but I hope that you can come.
* Thank you for coming on such short notice.
#적용할 포인트
Sorry about the last-minute change.
Something came up last minute
She is a nuts.
I will let him off the the hook on this one.
캐서린 오하라 별세 대표작·추모반응·다시보기 가이드 총정리 어느 크리스마스 밤, TV에서 흘러나오던 “케빈!” 한마디에 모두가 웃으며…
새벽에 내가 안 보낸 문자가? 제미나이 오발송, 3분 설정으로 막는 법 아침에 핸드폰을 켰더니 친하지…
that doesn’t take long 뜻? “금방이에요”를 자연스럽게 말하는 법 영어로 “금방 돼요”를 말하고 싶은 순간이…
Let’s give him a hand” 하나로 영어 분위기 장악하는 법 영어로 누군가를 칭찬하거나 팀 분위기를…
Let’s give him a hand” 하나로 영어 분위기 장악하는 법 영어로 누군가를 칭찬하거나 팀 분위기를…
I must have dozed off 뜻? “깜빡 졸았나 봐”를 제일 자연스럽게 말하는 법 “잠깐 졸았던…