off the hook 이 것은 무슨 말일까요? 갈고리에서 벗어나다? 힘든 것으로 부터 빠져나오다 라는 의미로 사용하는 재미 있는 영어 표현 함께 알아봅니다.
예문1
No, I don’t buy that. It’s obvious she’s nuts.
buy: 믿다, 신뢰하다.
예문2
This is nuts.
예문3
This is insane! Nuts! Tell her she’s crazy.
That’s outrageous, ridiculous.
* outrageous: 그건 너무 너무니 없어
예문1
If you are off the hook, you have escaped from a difficult situation.
예문2
We are off the hook.
예문3
Let me off the hook. 한번만 봐줘, 넘어가줄게
I’ll let you off the hook. 넘어가줄게, 봐줄게
Let us off the hook. 넘어가줘, 우리 좀 봐줘.
예문4
Just let him off the hook on this one.
예문1
something came up last minute 뭔가가 생겼어 막판에
something came up
something has come up
예문2
Sorry about the last-minute change/adjustment. 막판에 뭔가를 변경해서 미안해.
예문3
I know it’s last minute but I hope that you can come.
* Thank you for coming on such short notice.
#적용할 포인트
Sorry about the last-minute change.
Something came up last minute
She is a nuts.
I will let him off the the hook on this one.
2025년 청년 구직활동 지원금 총정리! 월 60만 원 받는 법 취업을 준비하고 있지만 아직 일자리를…
사업용 계좌란? 의무 대상부터 가산세까지 완벽 정리 사업용 계좌는 사업자 등록증에 기재된 사업과 관련된 모든…
이 한 문장으로 가정법 끝 wouldn’t have to 완전 정복 영어로 “정확하게” 말하려다 보면 막히는…
부가세 예정신고 vs 확정신고, 한눈에 정리하는 차이 부가세 확정신고는 말 그대로 “최종 정산” 단계입니다. 1기(1~6월)는…