off the hook 이 것은 무슨 말일까요? 갈고리에서 벗어나다? 힘든 것으로 부터 빠져나오다 라는 의미로 사용하는 재미 있는 영어 표현 함께 알아봅니다.
예문1
No, I don’t buy that. It’s obvious she’s nuts.
buy: 믿다, 신뢰하다.
예문2
This is nuts.
예문3
This is insane! Nuts! Tell her she’s crazy.
That’s outrageous, ridiculous.
* outrageous: 그건 너무 너무니 없어
예문1
If you are off the hook, you have escaped from a difficult situation.
예문2
We are off the hook.
예문3
Let me off the hook. 한번만 봐줘, 넘어가줄게
I’ll let you off the hook. 넘어가줄게, 봐줄게
Let us off the hook. 넘어가줘, 우리 좀 봐줘.
예문4
Just let him off the hook on this one.
예문1
something came up last minute 뭔가가 생겼어 막판에
something came up
something has come up
예문2
Sorry about the last-minute change/adjustment. 막판에 뭔가를 변경해서 미안해.
예문3
I know it’s last minute but I hope that you can come.
* Thank you for coming on such short notice.
#적용할 포인트
Sorry about the last-minute change.
Something came up last minute
She is a nuts.
I will let him off the the hook on this one.
2025년 월세환급 경정청구 방법 총정리 (신청 조건·기간·방법) 안녕하세요 😊 오늘은 많은 세입자분들이 궁금해하실 월세환급 경정청구에…
세종청사 공무원 투신, 국가전산망 비극의 이면 국가전산망이 멈추는 순간, 우리 일상도 정지합니다. 주민등록 등본을 떼지…
1년간 문자만 보낸 딸… 충격적 김치냉장고 살인사건 전말 2025년 10월, 온 국민을 충격에 빠뜨린 ‘김치냉장고…
APEC 2025 정상회의, 미중 정상회담과 K팝 홍보로 기대감 최고조 경주에서 열릴 APEC(아시아 태평양 경제 협력체)…
11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…