Never say never 사람일은 모르는 거야 영어로 “Never say never”는 “절대라는 말은 절대 하지 마라”는 뜻으로, 어떤 일이 절대로 일어나지 않을 것이라고 단정하지 말라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 미래의 가능성을 열어두고, 삶의 불확실성을 인정하며 유연한 태도를 가지라는 메시지를 전달합니다.
“Never say never”라는 표현은 격언처럼 쓰이는 문구로, 19세기 말부터 영어권에서 사용되기 시작했습니다. 이 표현은 처음에는 격식 있는 글이나 연설에서 미래를 예측하기 어려운 상황을 언급할 때 사용되었습니다. 이후 대중적으로 널리 알려지게 된 계기는 1983년 발표된 제임스 본드 영화 “Never Say Never Again”입니다. 이 영화 제목이 대중문화에 깊은 인상을 남기며 표현의 인기를 더욱 높였습니다.
이 표현은 “절대로 그런 일이 없을 것이다”라는 식의 단정적인 말을 삼가라는 뜻입니다. 삶에서 예상치 못한 일이 일어날 가능성을 인정하고, 모든 가능성을 열어두라는 긍정적인 메시지를 담고 있습니다.
https://youtube.com/shorts/OHG8z4fZhGY
– YouTube
www.youtube.com
이 표현은 미래의 가능성을 강조하고, 단정적인 태도를 피하도록 권장하는 데 사용됩니다. 여러 상황에서 활용할 수 있습니다.
A: Do you think you’ll ever live abroad?
B: I don’t think so, but never say never!
(A: 네가 해외에서 살게 될 거라고 생각해?
B: 그럴 것 같지는 않지만, 절대라는 말은 하지 말자!)
A: You said you’d never try online dating.
B: True, but never say never. I might give it a shot someday.
(A: 네가 온라인 데이팅은 절대 안 할 거라고 했잖아.
B: 맞아, 하지만 절대라는 말은 하지 말자. 언젠가 해볼 수도 있어.)
“Never say never”는 삶에서 어떤 일이 일어날지 모른다는 사실을 인정하고, 미래에 열려 있는 태도를 유지하라는 메시지를 담고 있습니다. 이 표현은 일상 대화에서 긍정적이고 유연한 태도를 전달할 때 매우 유용합니다. 상황에 따라 이 표현을 적절히 사용해보세요!
never say never, 가능성 열기, 영어 표현, 긍정적 태도, 영어 회화, 삶의 불확실성, 영어 학습, 일상 영어, 희망적인 표현
2025.01.17 – [분류 전체보기] – You asked for it 자업자득 영어로
바이낸스가 삼성전자와 SK하이닉스 주가를 기반으로 최대 50배 레버리지 투자를 가능하게 한 파생상품을 출시했습니다. 국내에서는 상상조차…
조원희 KBS 해설위원은 2026년 월드컵 남아공전 후반 교체 선수 옌스 카스트로프의 활발한 플레이를 확인할 수…
정부가 촉법소년(형사미성년자) 연령 기준을 만 14세에서 만 13세로 조건부 하향하는 방향으로 결론을 내렸습니다. 이는 살인,…
2026년 6월 28일 오전 6시 미국 필라델피아에서 열리는 가나와 크로아티아의 L조 최종전 결과가 한국의 32강…
스페이스X가 오는 7월 7일부터 나스닥100 지수에 공식 편입됩니다. 나스닥 거래소는 26일 공식 공시를 통해 결정을…
2026년 6월 27일 기준 SNS를 중심으로 인천과 김포에서 촬영된 ‘마약 의심’ 영상들이 잇따라 공유되고 있으며,…