My ears are burning 누가 내 얘기 하나봐 영어로 “My ears are burning”은 누군가가 나에 대해 이야기하고 있다는 느낌이 들 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “누가 내 얘기하나 봐”, “내 얘기하는 거 아니야?” 정도로 해석될 수 있습니다. 이 표현은 보통 장난스럽거나 가벼운 대화에서 사용됩니다.
이 표현은 고대 로마 시대에서 유래되었습니다. 당시 사람들은 누군가가 당신을 이야기할 때 귀가 뜨거워진다고 믿었습니다. 특히, 오른쪽 귀가 뜨거우면 좋은 말을, 왼쪽 귀가 뜨거우면 나쁜 말을 듣고 있다는 미신이 있었습니다. 이러한 믿음이 현대에도 남아 “My ears are burning”이라는 표현이 만들어졌습니다.
이 표현은 가볍고 유머러스한 상황에서 사용됩니다. 보통 누군가가 내 얘기를 하고 있다고 느껴질 때 장난스럽게 말할 수 있습니다.
A: “We were just talking about you!”
B: “Oh, my ears were burning!”
(A: 방금 네 얘기하고 있었어!
B: 오, 그래서 내 귀가 뜨거웠구나!)
A: “Why do I feel like people were just talking about me?”
B: “Well, your ears must have been burning.”
(A: 왜 사람들이 내 얘기하고 있었던 것 같은 기분이 들지?
B: 음, 그래서 네 귀가 뜨거웠나 보네.)
“My ears are burning”은 누군가 내 얘기를 하고 있다고 느껴질 때 장난스럽게 사용할 수 있는 표현입니다. 주로 가벼운 농담이나 친한 사람들과의 대화에서 활용되며, 영어 회화에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
My ears are burning, 영어 표현, 영어 회화, 누가 내 얘기하나, 소문
2025.01.02 – [언어/영어] – I’m positive! 난 확신해 영어로 표현하기
I’m positive! 난 확신해 영어로 표현하기
“I’m positive”는 “난 확신해!”, “난 분명히 알아!”라는 뜻으로, 자신감 있게 자신의 확신을 표현할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 어떤 정보나 사실에 대해 강하게 믿음을 가지고 있을 때
aboda.kr
11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…
AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…
군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…
삼성과 SK, OpenAI와 손잡고 700조 AI 프로젝트에 뛰어들다! 글로벌 AI 패권 경쟁 속에서 한국의 위상을…