Mind Your P’s and Q’s 예의를 지켜라 영어로 깔끔하게 말하기! “Mind your P’s and Q’s”는 “예의를 지켜라”, “말과 행동을 조심해라”라는 뜻으로, 특히 사회적 예절이나 올바른 태도를 강조할 때 사용되는 표현입니다. 이는 어린아이들에게 예의 바른 행동을 가르칠 때나, 직장 또는 공식적인 자리에서 적절한 언행을 유지해야 할 때 쓰입니다.
이 표현의 기원에 대해서는 여러 가지 설이 있습니다.
어떤 유래이든 간에, 오늘날 “Mind your P’s and Q’s”는 정중한 태도를 유지하고, 행동을 신중하게 하라는 의미로 널리 사용됩니다.
이 표현은 공식적인 자리나 권위 있는 인물 앞에서 적절한 태도를 유지해야 한다는 조언으로 사용됩니다. 또한, 어린아이들이 바르게 행동하도록 가르칠 때도 활용됩니다.
A: I’m meeting my girlfriend’s parents for the first time. Any advice?
B: Just be polite and mind your P’s and Q’s.
(A: 여자친구 부모님을 처음 만나는데, 조언 좀 해줄래?
B: 그냥 예의 바르게 행동하고, 말과 행동을 조심해.)
A: The kids were running around and yelling at the restaurant!
B: Their parents should have taught them to mind their P’s and Q’s.
(A: 아이들이 식당에서 뛰어다니고 소리를 질렀어!
B: 부모님이 예의를 가르쳤어야 했는데.)
“Mind your P’s and Q’s”는 사회적 예절을 강조하는 표현으로, 특히 공적인 자리나 새로운 사람을 만날 때 유용하게 사용할 수 있습니다. 상대방에게 신중한 태도를 유지하도록 조언할 때 적절한 표현이므로, 다양한 상황에서 활용해 보세요!
mind your P’s and Q’s, 예의 표현, 영어 회화, 말과 행동 조심, 비즈니스 영어, 영어 학습, 대화 표현, 격식 있는 태도, 사회적 예절, 일상 영어
Trick or treat!, give away, have got, Now that I think of it 영어 회화와 문화 배우기 핼러윈 속 마유와 아이들
Trick or treat!, give away, have got, Now that I think of it 안녕하세요, 오늘은 핼러윈 때 마유와 아이들이 나눈 실제 대화를 통해, 핼러윈과 관련된 영어 표현들을 살펴보려고 해요! 미국에서는 핼러윈이 다
aboda.kr
정부가 촉법소년(형사미성년자) 연령 기준을 만 14세에서 만 13세로 조건부 하향하는 방향으로 결론을 내렸습니다. 이는 살인,…
2026년 6월 28일 오전 6시 미국 필라델피아에서 열리는 가나와 크로아티아의 L조 최종전 결과가 한국의 32강…
스페이스X가 오는 7월 7일부터 나스닥100 지수에 공식 편입됩니다. 나스닥 거래소는 26일 공식 공시를 통해 결정을…
2026년 6월 27일 기준 SNS를 중심으로 인천과 김포에서 촬영된 ‘마약 의심’ 영상들이 잇따라 공유되고 있으며,…
2026 북중미 월드컵 조별리그 최종전이 6월 27일(한국시간) 하루 만에 대결을 앞두고 있습니다. 한국은 1승2패로 승점…
장기하와 윤가이가 2년 이상 교제 중인 사실을 소속사가 2026년 6월 27일 공식으로 인정했습니다. 쿠팡플레이 예능…