Make it count 기회를 잘 활용하다 영어로 “Make it count”는 “의미 있게 해라”, “중요하게 만들어라”, 또는 “이 기회를 잘 활용해라”라는 뜻으로, 특정한 순간이나 기회를 최대한 활용하고 소중히 여기라는 의미를 전달하는 표현입니다. 주로 동기 부여나 중요한 순간을 강조할 때 사용됩니다.
“Make it count”는 단어 그대로 “count”가 숫자를 세다 또는 의미 있게 만들다라는 뜻에서 유래되었습니다. 여기서 “count”는 “중요하다”는 의미로 확장되어, 주어진 기회나 순간을 헛되이 보내지 않고 의미 있게 만들라는 격려의 표현으로 발전했습니다. 이는 스포츠, 영화, 동기 부여 스피치 등 다양한 상황에서 자주 사용됩니다.
“Make it count”는 한 번뿐인 기회나 중요한 순간에 최선을 다하라는 뜻으로 사용됩니다. 이는 사람들에게 순간의 소중함을 깨닫게 하고, 이를 잘 활용하도록 격려합니다.
https://youtube.com/shorts/px71DihYaSg
– YouTube
www.youtube.com
A: I’m so nervous about the presentation tomorrow.
B: Don’t worry. Just prepare well and make it count.
(A: 내일 발표가 너무 긴장돼.
B: 걱정하지 마. 잘 준비하고 중요한 순간으로 만들어.)
A: This is my first interview for a big company.
B: That’s exciting! Go in there and make it count.
(A: 큰 회사와의 첫 면접이야.
B: 정말 멋지다! 들어가서 그 기회를 잘 활용해.)
“Make it count”는 중요한 순간이나 기회를 강조하며, 그 시간을 의미 있게 활용하라는 메시지를 전달하는 강력한 표현입니다. 친구나 동료에게 동기 부여를 하거나 스스로에게 다짐을 줄 때 이 표현을 사용해보세요. 지금 이 순간을 최대한 활용하는 자세를 갖는 데 도움이 될 것입니다!
make it count, 의미 있게 만들다, 영어 표현, 영어 회화, 동기 부여, 영어 학습, 대화 표현, 기회 활용, 순간 강조, 중요한 결정
2025.01.02 – [언어/영어] – I’m positive! 난 확신해 영어로 표현하기
I’m positive! 난 확신해 영어로 표현하기
“I’m positive”는 “난 확신해!”, “난 분명히 알아!”라는 뜻으로, 자신감 있게 자신의 확신을 표현할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 어떤 정보나 사실에 대해 강하게 믿음을 가지고 있을 때
aboda.kr
더불어민주당 이건태 의원이 한동훈 무소속 의원과 예정했던 검찰 보완수사권 폐지 공개토론을 수락한 지 하루 만인…
홈플러스는 2000억 원 규모의 긴급 운영자금 조달을 위해 메리츠금융그룹과 MBK파트너스 간에 잠정 합의를 도출했습니다. 서울회생법원은…
2026년 7월 14일 중국 쓰촨성 청두시에서 23세 남성 A씨가 30층 아파트 옥상에서 낙하산을 타고 뛰어내려…
신지가 프로야구 KT 위즈의 시구 제안을 거절한 뒤 소속사가 공식 사과하며 예정된 코요태의 축하공연까지 취소하기로…
2026년 7월 14일, 정부와 국회 차원에서 초과이익 토론회가 다수 열린다. 국토교통부, 금융위원회, 재정경제부가 각각 부동산과…
2026년 7월 13일(현지시간) 국제유가가 단 하루 만에 약 10% 폭등했습니다. 도널드 트럼프 미국 대통령이 호르무즈…