Make it count 기회를 잘 활용하다 영어로 “Make it count”는 “의미 있게 해라”, “중요하게 만들어라”, 또는 “이 기회를 잘 활용해라”라는 뜻으로, 특정한 순간이나 기회를 최대한 활용하고 소중히 여기라는 의미를 전달하는 표현입니다. 주로 동기 부여나 중요한 순간을 강조할 때 사용됩니다.
“Make it count”는 단어 그대로 “count”가 숫자를 세다 또는 의미 있게 만들다라는 뜻에서 유래되었습니다. 여기서 “count”는 “중요하다”는 의미로 확장되어, 주어진 기회나 순간을 헛되이 보내지 않고 의미 있게 만들라는 격려의 표현으로 발전했습니다. 이는 스포츠, 영화, 동기 부여 스피치 등 다양한 상황에서 자주 사용됩니다.
“Make it count”는 한 번뿐인 기회나 중요한 순간에 최선을 다하라는 뜻으로 사용됩니다. 이는 사람들에게 순간의 소중함을 깨닫게 하고, 이를 잘 활용하도록 격려합니다.
https://youtube.com/shorts/px71DihYaSg
– YouTube
www.youtube.com
A: I’m so nervous about the presentation tomorrow.
B: Don’t worry. Just prepare well and make it count.
(A: 내일 발표가 너무 긴장돼.
B: 걱정하지 마. 잘 준비하고 중요한 순간으로 만들어.)
A: This is my first interview for a big company.
B: That’s exciting! Go in there and make it count.
(A: 큰 회사와의 첫 면접이야.
B: 정말 멋지다! 들어가서 그 기회를 잘 활용해.)
“Make it count”는 중요한 순간이나 기회를 강조하며, 그 시간을 의미 있게 활용하라는 메시지를 전달하는 강력한 표현입니다. 친구나 동료에게 동기 부여를 하거나 스스로에게 다짐을 줄 때 이 표현을 사용해보세요. 지금 이 순간을 최대한 활용하는 자세를 갖는 데 도움이 될 것입니다!
make it count, 의미 있게 만들다, 영어 표현, 영어 회화, 동기 부여, 영어 학습, 대화 표현, 기회 활용, 순간 강조, 중요한 결정
2025.01.02 – [언어/영어] – I’m positive! 난 확신해 영어로 표현하기
I’m positive! 난 확신해 영어로 표현하기
“I’m positive”는 “난 확신해!”, “난 분명히 알아!”라는 뜻으로, 자신감 있게 자신의 확신을 표현할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 어떤 정보나 사실에 대해 강하게 믿음을 가지고 있을 때
aboda.kr
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…