Categories: '교육'

Long haul 시간과 노력이 많이 드는 일을 영어로 표현하기

“Long haul”는 **”장거리”**, **”긴 시간”**, 또는 **”긴 여정”**이라는 뜻으로, 물리적 거리나 시간적, 정신적 노력을 강조할 때 사용되는 영어 표현입니다. 이 표현은 단순히 거리를 나타내는 경우도 있지만, 주로 인내와 노력을 요구하는 장기적인 상황을 설명할 때 사용됩니다.

Long haul 시간과 노력이 많이 드는 일을 영어로 표현하기

Long haul 시간과 노력이 많이 드는 일을 영어로 표현하기

1. Long Haul의 기본 의미

“Long haul”은 문자 그대로 **”긴 거리의 운송”**을 의미하며, 비유적으로는 **”장기적인 노력”**이나 **”긴 시간 동안의 헌신”**을 뜻합니다. 도전적이거나 시간이 오래 걸리는 일에 대한 결단을 강조할 때 사용됩니다.

예문

  • Building a successful business is a long haul, but it’s worth it.
    (성공적인 사업을 구축하는 것은 긴 여정이지만, 그만한 가치가 있다.)
  • She’s in this relationship for the long haul.
    (그녀는 이 관계를 오래 지속할 생각이다.)
  • After a long haul flight, I was completely exhausted.
    (장거리 비행 후에 나는 완전히 지쳤다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 장거리 이동: 물리적인 거리를 강조할 때.
    예: Long haul flights require good preparation for comfort.
    (장거리 비행은 편안함을 위해 철저한 준비가 필요하다.)
  • 장기적 헌신: 관계, 프로젝트, 또는 목표에서 장기적인 노력을 묘사할 때.
    예: Marriage is a long haul that requires patience and understanding.
    (결혼은 인내와 이해를 필요로 하는 긴 여정이다.)
  • 사업 및 성공: 비즈니스나 경력을 쌓는 데 있어 장기적인 계획을 설명할 때.
    예: Investing in education is for the long haul—it pays off in the future.
    (교육에 투자하는 것은 장기적인 목표를 위한 것이다—미래에 결실을 맺는다.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Marathon, not a sprint: “단거리 경주가 아닌 마라톤”이라는 뜻으로, 지속적인 노력을 강조.
    예: Building a career is a marathon, not a sprint.
    (경력을 쌓는 것은 단거리 경주가 아닌 마라톤이다.)
  • In it for the long run: “장기적인 관점으로”라는 뜻으로, 장기적인 목표에 집중.
    예: We’re in it for the long run, not just for quick profits.
    (우리는 단기적인 이익이 아닌 장기적인 관점으로 일하고 있다.)
  • Stick it out: “끝까지 버티다”라는 뜻으로, 어려운 상황을 견뎌 내는 것을 강조.
    예: It’s tough, but we have to stick it out.
    (힘들지만 우리는 끝까지 버텨야 한다.)

4. 영어 회화에서의 활용

https://youtube.com/shorts/0JSWHBnK6ck?feature=share

 

A: Are you sure you want to start your own business?
B: Absolutely, I’m prepared for the long haul.
(A: 너 진짜 네 사업을 시작하고 싶어?
B: 물론이지, 나는 긴 여정을 준비했어.)

A: This project seems endless!
B: I know, but we’re in it for the long haul.
(A: 이 프로젝트는 끝이 없어 보인다!
B: 맞아, 하지만 우리는 장기적으로 보고 있어.)

5. 사용 시 주의점

  • “Long haul”은 **비공식적 대화**뿐 아니라 **격식 있는 상황**에서도 사용할 수 있어 폭넓게 활용 가능합니다.
  • 장기적인 헌신이나 인내를 강조하는 맥락에서 주로 사용되므로, 단기적 목표와 혼동하지 않도록 주의하세요.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Marathon, not a sprint
  • In it for the long run
  • Stick it out
  • Endurance
  • Persistent effort

7. 마무리

“Long haul”은 장기적인 노력이 필요하거나, 장거리 이동을 설명할 때 유용한 표현입니다. 프로젝트, 관계, 경력 등 여러 맥락에서 활용할 수 있어 실용적입니다. 장기적인 도전 앞에 설 때 “I’m ready for the long haul”이라고 스스로에게 다짐해 보세요!

2025.01.02 – [언어/영어] – Get the ball rolling ‘(어떤 일을) 시작하다’를 영어로 표현하기

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

박병호 은퇴식, 아들의 시구에 시타로 답한 418개 홈런 왕의 마지막 그라운드

박병호 은퇴식이 2026년 4월 26일 고척스카이돔에서 키움 히어로즈와 삼성 라이온즈 경기 전 진행되며 16년 프로…

2시간 ago

트럼프 총격 사건, 백악관 기자단 만찬 현장 상황과 향후 전망 총정리

2026년 4월 25일 워싱턴 힐튼 호텔에서 열린 백악관 출입기자단 만찬 도중 갑작스러운 총격 사건이 발생해…

9시간 ago

하늘 추락 목격담 진실은? 2026 년 수도권 밤하늘 가른 거대 불덩이 정체 완벽 분석

2026 년 4 월 24 일 저녁 8 시 30 분경 수도권 상공에서 거대한 불꽃이…

1일 ago

구성환 국토대장정 완주, 꽃분이를 위한 446km 눈물의 여정 2026년 4월 24일 방송

배우 구성환이 446km의 국토대장정을 완주하며 11년간 키운 반려견 꽃분이에게 "잘 갔지? 나중에 봐"라고 오열하며 작별…

2일 ago

2026년 4월 24일 목동 지게차 사고로 40대 여성 숨져, 신호 위반 60대 운전자 체포

2026년 4월 24일 오전 8시 3분, 서울 양천구 신목동역 인근 도로에서 신호 위반한 지게차가 자전거를…

2일 ago

말레이시아 한국인 구조 속보, 납치범 3 명 모두 한국인 검거 완료

말레이시아 쿠알라룸푸르에 거주하던 40 대 한국인 남성이 납치 4 일 만에 현지 당국에 의해 무사히…

2일 ago