“Let sleeping dogs lie”는 **”건드리지 않는 게 좋다”**, **”문제가 되지 않는 상황을 그냥 놔두라”**는 뜻으로, 문제가 이미 해결되었거나 조용한 상태라면 굳이 이를 건드려서 문제를 일으키지 말라는 조언을 담고 있는 영어 표현입니다. 이 표현은 신중함과 지혜를 강조할 때 자주 사용됩니다.
문자 그대로는 **”잠자는 개는 그냥 두라”**는 뜻이며, 더 깊은 의미로는 **과거의 문제를 들추지 말고 현재의 평화를 유지하라**는 조언을 담고 있습니다. 이를 통해 불필요한 갈등이나 문제를 피할 수 있다는 교훈적인 메시지를 전달합니다.
https://youtube.com/shorts/vvS8FkXa6CI?feature=share
– YouTube
www.youtube.com
A: Should we bring up the argument we had last week?
B: No, let sleeping dogs lie. It’s not worth it.
(A: 지난주에 우리가 했던 논쟁을 꺼낼까?
B: 아니, 그냥 놔둬. 그럴 가치가 없어.)
A: Do you think we should discuss her past behavior?
B: I think we should let sleeping dogs lie and move on.
(A: 그녀의 과거 행동에 대해 이야기해야 할까?
B: 그냥 놔두고 앞으로 나아가는 게 좋을 것 같아.)
“Let sleeping dogs lie”는 지혜로운 조언을 담은 표현으로, 이미 조용한 상황을 유지하며 새로운 문제를 만들지 않는 것이 중요하다는 메시지를 전달합니다. 일상이나 직장, 대인관계에서 신중하게 문제를 피하고 싶을 때 이 표현을 사용해 보세요. “Let sleeping dogs lie”를 통해 평화를 유지하는 현명함을 발휘해 보세요!
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…