Categories: '교육'

Keep between us 우리끼리 비밀로 하자 영어로 표현하기

“Keep between us”는 “우리끼리만 알고 있어”, “비밀로 하자”라는 뜻으로, 특정 정보나 이야기를 다른 사람에게 알리지 않고 둘 사이에만 공유하고 싶을 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 사적인 비밀이나 민감한 정보를 다룰 때 사용됩니다.

Keep between us 우리끼리 비밀로 하자 영어로 표현하기

Keep between us 우리끼리 비밀로 하자 영어로 표현하기

1. Keep Between Us의 기본 의미

“Keep between us”는 두 사람 간의 대화를 비밀로 유지하자는 요청이나 약속을 나타냅니다. 이는 대화 내용이 사적이거나 다른 사람에게 알리고 싶지 않은 정보를 포함할 때 사용됩니다.

예문

https://youtube.com/shorts/nXUb7NNzk3E?feature=share

 

  • I’ll tell you the truth, but you have to keep it between us.
    (내가 진실을 말해줄게, 하지만 우리끼리만 알고 있어야 해.)
  • This is confidential, so let’s keep it between us.
    (이건 기밀이니까 우리끼리만 알고 있자.)
  • Please keep what I said between us.
    (내가 한 말은 우리끼리만 비밀로 해줘.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 비밀 유지 요청: 민감하거나 사적인 이야기를 공유하면서 비밀을 요청할 때.
    예: I’m telling you this in confidence, so keep it between us.
    (이건 비밀로 말하는 거니까 우리끼리만 알고 있어.)
  • 직장에서의 기밀: 직장에서 민감한 정보나 계획을 공유할 때.
    예: This is about the upcoming project, so keep it between us for now.
    (이건 다가오는 프로젝트에 관한 거니까 지금은 우리끼리만 알고 있어.)
  • 친구 간의 비밀: 사적인 고민이나 이야기를 나눌 때.
    예: I need to talk to someone about this, but keep it between us.
    (이 문제에 대해 누군가와 이야기하고 싶은데, 우리끼리만 비밀로 해줘.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Keep it to yourself: “네가 알고만 있어”라는 뜻으로, 더 단호한 느낌.
    예: Please keep this to yourself—it’s not for everyone to know.
    (이건 네가 알고만 있어—다른 사람들이 알 필요는 없어.)
  • Between you and me: “너와 나 사이에만”이라는 뜻으로, 비밀 유지 강조.
    예: Between you and me, I don’t think the plan will work.
    (너와 나 사이에만 하는 말인데, 나는 그 계획이 성공할 것 같지 않아.)
  • Don’t tell anyone: “아무에게도 말하지 마”라는 더 직접적인 표현.
    예: This is private, so don’t tell anyone.
    (이건 개인적인 거니까 아무에게도 말하지 마.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: Can I trust you with something personal?
B: Of course, you can keep it between us.
(A: 개인적인 이야기를 너에게 해도 될까?
B: 물론이지, 우리끼리만 알고 있을게.)

A: I heard some news, but it’s not official yet.
B: Don’t worry, I’ll keep it between us.
(A: 어떤 소식을 들었는데, 아직 공식적이진 않아.
B: 걱정 마, 우리끼리만 알고 있을게.)

5. 사용 시 주의점

  • “Keep between us”는 비공식적인 대화에서 자주 사용되며, 상대방과 신뢰 관계가 있을 때 적합합니다.
  • 공식적인 문맥에서는 “This is confidential”이나 “Please treat this as confidential” 같은 표현이 더 적합할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Keep it to yourself
  • Between you and me
  • Don’t tell anyone
  • Confidential
  • Private

7. 마무리

“Keep between us”는 비밀 유지나 사적인 이야기를 보호하고자 할 때 사용할 수 있는 간단하고 실용적인 표현입니다. 친구, 가족, 또는 동료 간의 신뢰를 강조하고 싶을 때 자연스럽게 활용할 수 있습니다. 다음에 비밀을 공유할 때 “Let’s keep it between us”라고 말해 보세요!

2025.01.02 – [언어/영어] – people person 사람들과 어울리는 것을 좋아하는 사람 영어로 표현하기

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

소상공인 경영안정 바우처 신청 시작! 25만원 지원 완벽 가이드

소상공인 경영안정 바우처 신청 시작! 25만원 지원 완벽 가이드  요즘 공과금과 4대 보험료 부담이 커졌죠.…

14시간 ago

신라면 골드 vs 원조 신라면 맛·향·식감 비교 어떤 차이가??

신라면 골드 vs 원조 신라면 맛·향·식감 비교 어떤 차이가??  마트 진열대에서 금빛 포장이 번쩍—호기심에 한…

19시간 ago

2026 밀라노 동계 올림픽 중계 JTBC 네이버 치지직으로 보는 법 총정리

2026 밀라노 동계 올림픽 중계 JTBC 네이버 치지직으로 보는 법 총정리 여러분은 상상하셨나요? 솔직히 이번…

1일 ago

50부작 가족로맨스 사랑을 처방해 드립니다 따뜻한 감성 리뷰

50부작 가족로맨스 사랑을 처방해 드립니다  따뜻한 감성 가족드라마가 나왔네요! 여러분들은 보셨어요? 요즘 주말마다 TV 앞을 지키게…

1일 ago

스타벅스 가습기 리콜 화상 위험 리콜 신청·환불 절차 완벽 안내

스타벅스 가습기 리콜 화상 위험 리콜 신청·환불 절차 완벽 안내 최근 스타벅스 미니 가습기를 사용…

2일 ago

캐서린 오하라 별세 대표작·추모반응·다시보기 가이드 총정리

캐서린 오하라 별세 대표작·추모반응·다시보기 가이드 총정리 어느 크리스마스 밤, TV에서 흘러나오던 “케빈!” 한마디에 모두가 웃으며…

2일 ago