Jump the gun 서두르다 영어로ㅣ “Jump the gun”은 “성급하게 행동하다”, “서두르다”라는 뜻으로, 어떤 일을 너무 일찍 시작하거나 준비되지 않은 상태에서 행동하는 상황을 표현하는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 계획보다 앞서 나가거나 규정을 어기며 서두를 때 부정적인 의미로 사용됩니다.
“Jump the gun”이라는 표현은 원래 육상 경기에서 출발 신호인 총성이 울리기 전에 경주를 시작하는 규정 위반에서 유래했습니다. 과거 육상 경기에서는 총소리가 출발 신호로 사용되었고, 총이 울리기 전에 출발선에서 뛰어버리는 것을 “jump the gun”이라고 표현했습니다. 이 표현은 점차 일상생활에서도 성급하거나 조급하게 행동하는 상황을 묘사하는 데 쓰이게 되었습니다.
“Jump the gun”은 서두르거나 성급히 행동해서 실수를 저지르는 상황을 나타냅니다. 이는 준비가 덜 되었거나 적절한 신호를 기다리지 않고 앞서 나가는 것을 의미합니다.
https://youtube.com/shorts/HJyGXrDznmw
– YouTube
www.youtube.com
A: Should we start the presentation now?
B: Let’s not jump the gun; the manager hasn’t arrived yet.
(A: 지금 프레젠테이션을 시작할까?
B: 서두르지 말자. 매니저가 아직 도착하지 않았어.)
A: Why did he quit his job before getting a new offer?
B: He always jumps the gun with major decisions.
(A: 그는 왜 새 직장을 얻기 전에 일을 그만뒀지?
B: 그는 항상 중요한 결정을 성급하게 내려.)
“Jump the gun”은 성급하게 행동하거나 준비되지 않은 상태에서 앞서 나가는 행동을 묘사할 때 사용되는 유용한 표현입니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 자주 쓰이며, 중요한 결정을 신중하게 내릴 필요성을 강조할 때 적합합니다. 다음에 성급한 행동을 지적하거나 조언할 때 “Let’s not jump the gun!”이라고 말해 보세요.
jump the gun, act prematurely, rush into, put the cart before the horse, be hasty, English expressions, idioms, casual English, decision making, conversation tips
2025.01.11 – [언어/영어] – Take (it) to the next level 성장하다 영어로
2026년 6월 20일 미국 캘리포니아주 샌프란시스코 베이 에어리어 스타디움에서 열린 북중미 월드컵 D조 조별리그 2차전…
내신 5등급제가 본격적으로 적용된 이후 고등학교 1학년 성적이 대학 입시에 미치는 영향이 커지면서, ‘내신 리셋’을…
넷플릭스 오리지널 영화 '남편들'은 2026년 6월 19일 전 세계에 단독 공개됩니다. 이 영화는 박규태 감독의…
여고생 흉기 살해 사건의 피고인 장윤기(23)에 대한 첫 공판이 2026년 6월 22일 오전 10시 광주지방법원…
배우 류혜영은 '응답하라 1988' 종영 후 쏟아진 관심으로 심각한 불안감을 경험했다고 공개적으로 밝혔습니다. 특히 2026년…
[두괄식 도입. 첫 문장에 가장 중요한 결론이나 사실을 직접 명시. 참고자료의 핵심 내용을 바탕으로 3~4문장…