Jet-lagged 시차 적응이 안되는 영어로 ㅣ “Jet-lagged”는 “시차 부조화로 피곤한”, “비행 후 몸이 적응되지 않은” 상태를 의미하는 표현입니다. 주로 장시간 비행을 하고 나서 느끼는 피로와 피곤함을 설명할 때 사용됩니다. 이는 시차가 크게 다른 국가에서 비행을 했을 때, 새로운 시간대에 적응하는 데 어려움이 생겨 발생하는 증상입니다.
“Jet-lagged”는 비행기 여행 중 발생할 수 있는 시차로 인한 피로 상태에서 유래되었습니다. 비행기 항로가 대개 여러 시간대를 넘어설 때, 인체의 생체 시계가 새로운 시간대에 적응하는 데 시간이 걸리기 때문에 발생하는 현상입니다. 이 표현은 20세기 초 비행기의 상용화와 함께 등장했으며, 사람들의 여행 패턴이 바뀌면서 점점 더 널리 쓰이게 되었습니다.
“Jet-lagged”는 비행 후 시차가 맞지 않아 피곤하고, 정신적으로도 혼란스러운 상태를 나타냅니다. 장거리 비행을 한 후, 몸이 도착지의 시간대에 적응하지 못해 발생하는 피로와 무기력함을 묘사할 때 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/UojobFzrl_o
– YouTube
www.youtube.com
A: How are you feeling after your trip to Japan?
B: I’m totally jet-lagged. I haven’t been able to adjust to the time zone yet.
(A: 일본 여행 후 어떻게 느끼고 있어?
B: 완전히 시차 부조화가 와. 아직 시간대에 적응하지 못했어.)
A: You don’t look so great. Are you okay?
B: Yeah, I’m just a little jet-lagged from my flight back from Paris.
(A: 너 좀 안 좋아 보인다. 괜찮아?
B: 응, 파리에서 돌아오는 비행 때문에 시차 부조화가 좀 있어.)
“Jet-lagged”는 비행 후 시차로 인한 피로감을 설명하는 유용한 표현입니다. 여행 후 기운이 없거나 적응이 힘들 때, “I’m jet-lagged”라고 말하면 쉽게 이해할 수 있습니다. 장거리 비행을 자주 한다면 이 표현을 자주 쓰게 될 것입니다!
jet-lagged, travel fatigue, time zone, sleep-deprived, fatigued, exhausted, long flight, travel tips, English expressions, idioms, conversation tips
Trick or treat!, give away, have got, Now that I think of it 영어 회화와 문화 배우기 핼러윈 속 마유와 아이들
Trick or treat!, give away, have got, Now that I think of it 안녕하세요, 오늘은 핼러윈 때 마유와 아이들이 나눈 실제 대화를 통해, 핼러윈과 관련된 영어 표현들을 살펴보려고 해요! 미국에서는 핼러윈이 다
aboda.kr
2026 한강대학가요제는 국내외 189개팀이 참여한 순수 창작곡 경연대회로, 최종 우승은 ‘가로인들’이 차지했다. 서울 잠원한강공원 다목적운동장에서…
2026년 북중미 월드컵 한국 대표팀 최종 26인 명단이 오늘 오후 4시, 서울 KT 광화문 KT…
교생실습 영화는 5월 13일 CGV 단독 개봉한 공포 코미디로, 개봉 3일차인 5월 15일 기준 박스오피스…
2026년 5월, 서울 중랑구가 붉은 빛으로 물든다. 제18회를 맞는 중랑 서울장미축제가 15일부터 23일까지 중랑천 일원에서…
구독자 100만 명을 보유한 게임 유튜버 '수탉'이 중고차 딜러로부터 납치·폭행당해 두개골 골절까지 입은 사건은 2025년…