It turns me on 흥분하게 하다 영어로 말하기 “It turns me on”은 일반적으로 “흥분하게 하다”, “매력을 느끼게 하다”는 의미로 사용되는 표현입니다. 주로 이성적인 매력이나 성적인 의미로 쓰이지만, 맥락에 따라 단순히 어떤 것에 강한 관심이나 흥미를 느낀다는 의미로도 사용될 수 있습니다. 사용 시 문맥과 대상에 주의해야 하는 표현입니다.
“Turn on”이라는 동사는 원래 “켜다”, “작동시키다”라는 뜻이지만, 20세기 중반부터 “흥분시키다”라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 특히 1960~70년대 미국의 히피 문화에서 “turn on”이 감각을 자극하거나 강한 흥미를 느끼는 의미로 확장되었고, 이후 주로 성적인 의미로 자리 잡게 되었습니다.
https://youtube.com/shorts/oHaqhlZrz-E
– YouTube
www.youtube.com
상대방에게 매력을 느낀다는 의미로 사용될 수 있습니다.
어떤 것에 열정이나 흥미를 느낄 때도 사용할 수 있습니다.
“그것이 매력적이다”는 의미로 좀 더 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
“그것에 열정을 느낀다”는 의미로 비성적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.
A: What do you find attractive in a person?
B: A good sense of humor really turns me on.
(A: 사람에게서 어떤 점을 매력적으로 생각해?
B: 유머 감각이 좋은 사람이 정말 매력적이야.)
A: Do you like classical music?
B: Oh, yes! It really turns me on.
(A: 클래식 음악 좋아해?
B: 아, 당연하지! 나를 정말 열정적으로 만들어.)
“It turns me on”은 맥락에 따라 다른 의미를 가질 수 있는 표현입니다. 로맨틱한 분위기에서는 “매력을 느낀다”는 의미로, 일반적인 상황에서는 “강한 흥미를 느낀다”는 의미로 사용할 수 있습니다. 하지만 사용 시 주의해야 하며, 공식적인 자리에서는 보다 중립적인 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
It turns me on, 영어 표현, 매력적인 표현, 영어 회화, 관심 표현, 열정 표현
2023.12.09 – [언어/영어] – 정중한 거절 이디엄, Idiom for Polite Refusing
정중한 거절 이디엄, Idiom for Polite Refusing
영어로 정중한 거절 하는 방법을 아시나요? 주로 사용하는 표현에서 가장 쉽고 많이 사용하는 것은 “I’m sorry, but ~” 이지만, 다른 형태도 공부해서 활용하면 좋을 듯 합니다. 정중한 거절 이디엄, I
aboda.kr
1996년, 홍콩 영화사에 이름을 새긴 명작 '첨밀밀'. 여명과 장만옥이 선보인 감정선은 지금도 많은 이들에게 강렬한…
2026 한강대학가요제는 국내외 189개팀이 참여한 순수 창작곡 경연대회로, 최종 우승은 ‘가로인들’이 차지했다. 서울 잠원한강공원 다목적운동장에서…
2026년 북중미 월드컵 한국 대표팀 최종 26인 명단이 오늘 오후 4시, 서울 KT 광화문 KT…
교생실습 영화는 5월 13일 CGV 단독 개봉한 공포 코미디로, 개봉 3일차인 5월 15일 기준 박스오피스…
2026년 5월, 서울 중랑구가 붉은 빛으로 물든다. 제18회를 맞는 중랑 서울장미축제가 15일부터 23일까지 중랑천 일원에서…