In dire need of 절박하게 필요하다 영어로 말하기 “In dire need of”는 영어에서 “절박하게 필요하다” 또는 “긴급하게 필요하다”는 뜻을 가진 표현입니다. 보통 극도로 필요한 상황이나 긴급한 도움이 필요한 경우에 사용됩니다. 이 표현은 단순한 필요를 넘어서, 없으면 곤란하거나 심각한 영향을 미치는 상황에서 주로 쓰입니다.
이 표현에서 “dire”는 “심각한, 긴급한, 절박한”이라는 뜻을 가지고 있습니다. 원래는 “끔찍한”이나 “절망적인” 상황을 표현할 때 사용되었으나, 점차 “심각하게 필요하다”는 의미로 확장되었습니다. 따라서 “in dire need of”는 단순히 필요한 것이 아니라, 당장 해결하지 않으면 안 되는 절박한 상태를 뜻하는 강한 표현입니다.
https://youtube.com/shorts/aTFr2EZEJiA
– YouTube
www.youtube.com
이 표현은 보통 **긴급하거나 심각한 필요**를 나타낼 때 사용됩니다. 단순히 “필요하다”는 의미보다 훨씬 강한 뉘앙스를 지니고 있으며, 특정한 자원, 도움, 지원이 절실한 상황에서 적절하게 사용할 수 있습니다.
A: “You look exhausted. Are you okay?”
B: “I’m in dire need of some sleep.”
(A: 너 피곤해 보이는데 괜찮아?
B: 나는 진짜 잠이 절실해.)
A: “The school doesn’t have enough computers for students.”
B: “That’s true. They’re in dire need of new equipment.”
(A: 학교에 학생들을 위한 컴퓨터가 충분하지 않아.
B: 맞아. 그들은 새로운 장비가 절실히 필요해.)
“In dire need of”는 **어떤 것이 절박하게 필요할 때** 사용되는 강한 표현입니다. 단순히 “필요하다”는 의미를 넘어, 그것이 없으면 심각한 결과를 초래할 수도 있는 상황에서 주로 쓰입니다. 영어 회화나 글쓰기에서 이 표현을 활용하면 긴급한 필요를 더욱 강하게 강조할 수 있습니다.
In dire need of, 영어 표현, 절박한 필요, 긴급한 상황, 회화 표현, 비즈니스 영어, 필요하다
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…