In dire need of 절박하게 필요하다 영어로 말하기 “In dire need of”는 영어에서 “절박하게 필요하다” 또는 “긴급하게 필요하다”는 뜻을 가진 표현입니다. 보통 극도로 필요한 상황이나 긴급한 도움이 필요한 경우에 사용됩니다. 이 표현은 단순한 필요를 넘어서, 없으면 곤란하거나 심각한 영향을 미치는 상황에서 주로 쓰입니다.
이 표현에서 “dire”는 “심각한, 긴급한, 절박한”이라는 뜻을 가지고 있습니다. 원래는 “끔찍한”이나 “절망적인” 상황을 표현할 때 사용되었으나, 점차 “심각하게 필요하다”는 의미로 확장되었습니다. 따라서 “in dire need of”는 단순히 필요한 것이 아니라, 당장 해결하지 않으면 안 되는 절박한 상태를 뜻하는 강한 표현입니다.
https://youtube.com/shorts/aTFr2EZEJiA
– YouTube
www.youtube.com
이 표현은 보통 **긴급하거나 심각한 필요**를 나타낼 때 사용됩니다. 단순히 “필요하다”는 의미보다 훨씬 강한 뉘앙스를 지니고 있으며, 특정한 자원, 도움, 지원이 절실한 상황에서 적절하게 사용할 수 있습니다.
A: “You look exhausted. Are you okay?”
B: “I’m in dire need of some sleep.”
(A: 너 피곤해 보이는데 괜찮아?
B: 나는 진짜 잠이 절실해.)
A: “The school doesn’t have enough computers for students.”
B: “That’s true. They’re in dire need of new equipment.”
(A: 학교에 학생들을 위한 컴퓨터가 충분하지 않아.
B: 맞아. 그들은 새로운 장비가 절실히 필요해.)
“In dire need of”는 **어떤 것이 절박하게 필요할 때** 사용되는 강한 표현입니다. 단순히 “필요하다”는 의미를 넘어, 그것이 없으면 심각한 결과를 초래할 수도 있는 상황에서 주로 쓰입니다. 영어 회화나 글쓰기에서 이 표현을 활용하면 긴급한 필요를 더욱 강하게 강조할 수 있습니다.
In dire need of, 영어 표현, 절박한 필요, 긴급한 상황, 회화 표현, 비즈니스 영어, 필요하다
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…