Categories: '교육'

I’m All Ears 의 기본 의미 경청하다 영어로

“I’m all ears”는 “귀를 기울이고 있다”, “잘 듣고 있다”, “말해 봐”라는 뜻으로, 상대방의 이야기에 집중하고 있음을 표현하는 영어 관용구입니다. 이 표현은 캐주얼한 대화에서 자주 사용되며, 상대방의 말을 들을 준비가 되었음을 강조할 때 유용합니다.

I’m All Ears 의 기본 의미 경청하다 영어로

I’m All Ears 의 기본 의미 경청하다 영어로

1. I’m All Ears의 기본 의미

이 표현은 **”나는 온통 귀가 되어 있다”**는 말로, 비유적으로 **”지금 네 이야기에 완전히 집중하고 있다”**는 뜻을 전달합니다. 상대방에게 “모든 관심이 네게 있다”는 신호를 주는 표현으로 친근하게 쓰입니다.

https://youtube.com/shorts/BX5UrwHGghk?feature=share

– YouTube

 

www.youtube.com

예문

  • Tell me what happened—I’m all ears.
    (무슨 일이 있었는지 말해 봐—나 듣고 있어.)
  • You said you have news? I’m all ears!
    (네가 소식이 있다고 했지? 말해 봐!)
  • I’m all ears if you need someone to talk to.
    (누군가와 이야기하고 싶다면, 나 듣고 있을게.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 중요한 이야기를 들을 때: 상대방이 중요한 정보나 흥미로운 이야기를 전할 때.
    예: You said you found something interesting—go on, I’m all ears.
    (네가 뭔가 재미있는 걸 발견했다고 했지—말해 봐, 듣고 있어.)
  • 상대방의 감정을 들어줄 때: 누군가 고민을 털어놓고 싶을 때.
    예: If you need advice, I’m all ears.
    (조언이 필요하다면, 내가 들어줄게.)
  • 경청을 약속할 때: 대화에서 주의를 기울이고 있다는 것을 표현할 때.
    예: Before you explain, just know that I’m all ears.
    (설명하기 전에, 내가 다 듣고 있다는 걸 알아둬.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Go ahead: “계속해”, “말해 봐”라는 뜻으로, 상대방이 이야기를 시작하거나 계속하도록 독려.
    예: I’m listening, go ahead.
    (듣고 있어, 계속해 봐.)
  • I’m listening: “듣고 있다”는 더 일반적인 표현으로, 집중하고 있음을 강조.
    예: I’m listening, so tell me what’s on your mind.
    (듣고 있으니, 무슨 생각이 있는지 말해 줘.)
  • Shoot: “말해 봐”라는 캐주얼한 표현으로, 이야기를 시작하도록 요청.
    예: You have something to say? Shoot.
    (할 말 있어? 말해 봐.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: I have a crazy story to tell you.
B: Really? I’m all ears!
(A: 너에게 해 줄 엄청난 이야기가 있어.
B: 진짜? 듣고 있어!)

A: Can I share my thoughts on this project?
B: Of course, I’m all ears.
(A: 이 프로젝트에 대한 내 생각을 말해도 될까?
B: 물론이지, 듣고 있어.)

5. 사용 시 주의점

  • “I’m all ears”는 **비공식적 대화**에서 주로 사용됩니다. 격식 있는 자리에서는 “I’m ready to listen” 또는 “You have my full attention” 같은 표현이 적합합니다.
  • 상대방이 말할 준비가 되었거나 이야기를 하고 있을 때 사용하는 것이 자연스럽습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • I’m listening
  • Go ahead
  • Shoot
  • Tell me more
  • You have my full attention

7. 마무리

“I’m all ears”는 상대방의 말을 경청할 준비가 되어 있음을 친근하게 표현할 수 있는 좋은 문구입니다. 대화에서 상대방에게 관심을 표현하고 대화를 더 풍성하게 만들고 싶을 때 사용해 보세요. 다음에 누군가 이야기를 하려 한다면, “I’m all ears!”라고 말하며 적극적으로 경청해 보세요!

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유

국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유 최근 뉴스와 SNS를 보면 “국가보안법을 폐지해야 한다”, “유지해야…

13시간 ago

Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로

Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로 "Your reputation precedes you"는 "너의 명성이…

1주 ago

헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리

헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리 영어 공부를 하다 보면 ‘suit…

1주 ago

Wanna grab a bite? 간단하게 먹을래? 영어로

Wanna grab a bite? 간단하게 먹을래? 영어로 "Wanna grab a bite?"는 "뭐 좀 먹으러 갈래?"…

1주 ago

누리호 4차 발사 성공! 대한민국 우주 독립의 순간

누리호 4차 발사 성공! 대한민국 우주 독립의 순간 11월 27일 새벽, 누리호가 고흥 하늘을 가르며…

1주 ago

2025 온누리상품권 환급행사, 놓치면 손해! 최대 40% 할인받는 법

5월부터 9월까지, 단 5개월 동안 매주 1만 원 이상만 결제해도 최대 2만 원을 환급받을 수…

1주 ago