I should probably go 아마 가야할 것 같아 영어로 “I should probably go”는 “아마 가야 할 것 같아” 또는 “아마 가는 게 좋을 것 같아”라는 의미의 표현입니다. 이 표현은 상황에 따라 떠날 때의 불확실성이나 약간의 망설임을 나타냅니다. 예를 들어, 누군가가 늦은 시간에 떠나야 한다거나, 더 이상 남아있는 것이 적합하지 않다고 느낄 때 사용됩니다.
“I should probably go”는 떠나야 할 때를 표현하는데 사용됩니다. “probably”라는 단어는 떠나는 것이 확실한 결정은 아니지만, 상황상 떠나는 것이 적절할 것 같다는 의미를 내포하고 있습니다. 이 표현은 보통 가기 전의 망설임이나 여지를 두는 의미로 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/j0PLX99O370?feature=share
– YouTube
www.youtube.com
“I should probably go”는 누군가가 떠나야 할 때, 약간의 망설임을 표현하는 데 사용됩니다. 이 표현은 떠나는 것이 가장 적절하지만, 아직 결정적인 이유가 부족할 때 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 모임이나 장소에서 자리를 뜨기 전에 사용하는 표현입니다.
이 표현은 떠날 준비를 하면서 상대방에게 알리는 표현으로도 자주 사용됩니다. 이 때, 떠나는 것이 예의에 맞는 상황일 때 사용하는 표현입니다.
“I think I should head out”는 “나가야 할 것 같아”라는 의미로, “I should probably go”와 비슷한 상황에서 사용됩니다. “Head out”은 출발하다 또는 떠나다는 의미로, 좀 더 자연스럽게 상황을 떠날 때 쓰입니다.
“I think I better go”는 “가야 할 것 같아”라는 의미로, 약간 더 강한 느낌을 주는 표현입니다. “Better”는 “그게 더 좋겠다”는 의미를 담고 있어, 떠나는 것이 더 나은 선택이라는 느낌을 전달할 수 있습니다.
A: Are you leaving already? I thought you were staying longer.
B: Yeah, I should probably go. It’s getting late.
(A: 벌써 가? 더 오래 있을 줄 알았어.
B: 응, 아마 가야 할 것 같아. 시간이 너무 늦었어.)
A: You’re leaving? I thought you were staying for dinner.
B: I should probably go. I’ve got an early morning tomorrow.
(A: 가는 거야? 저녁 먹으려고 했잖아.
B: 아마 가야 할 것 같아. 내일 아침에 일찍 일어나야 해서.)
“I should probably go”는 가야 할 때 약간의 망설임을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 시간이 늦었거나, 다른 이유로 자리를 뜨려는 상황에서 자주 사용됩니다. 상황에 따라 “I think I should head out”이나 “I think I better go”와 같은 유사한 표현을 사용하면 더욱 자연스러운 대화를 할 수 있습니다.
I should probably go, 떠나야 할 때, 영어 표현, 떠날 준비, 망설임 표현, 대화 표현, 일상 영어, 영어 회화
2023.11.25 – [언어/영어] – 동사 Take 와 친해지기 기본동사 take의 다양한 예문과 활용법
동사 Take 와 친해지기 기본동사 take의 다양한 예문과 활용법
동사 Take 여기저기서 많이 두루두루 쓰이고, 분명 네이티브가 일상 회화에서 가장 많이 쓰는 동사라는 걸 알지만 은근 쓰기 어려운 기본동사 Take입니다. 야심차게 준비한 take의 실용적인 표현이
aboda.kr
ENA 새 드라마 ‘아이돌아이’ 살인사건과 로맨스의 경계 2025년 12월 22일부터 ENA에서 방영될 예정인 월화드라마 ‘아이돌아이’는…
break up vs break off 완전 정리! 영어 원어민이 구분하는 관계의 끝 영어를 배우다 보면…
Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이 영어를 공부하다 보면…