대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요?
중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을 오역한다는 말씀에 흠칫 놀라셨다면 오늘 글은 꼭 봐주세요.
*be up to vs. be up for의 뉘앙스 차이
He’s not up to the job. vs. He’s not up for the job.
1. Be up to: (육체적/정신적/능력상) ~를 해낼 수/감당할 수 있다
*Macmillan 사전: well enough, strong enough, or good enough to do something.
<제 역할을 못하는 사람>
A: You know how sometimes you have a friend, but they weren’t up to their job?
B: My shoulder is fine, ma’am.
He’s not up to the job.
<그 일을 잘 해낼 능력이 안 된다고 할 때>
<역할을 잘 해내는 건 물론, 이 자리에 아까운 사람>
A: They’re asking if you’re up to the job, ma’am.
B: Am I up to the job?
B: I am totally overqualified for this job.
2. be up for: ~ 하고 싶다/~할 의향이 있다.
*Macmillan 사전: willing to do a particular activity
He’s not up for the job. 그의 능력 문제가 아닌 단순히 하고 싶지 않아 할 때
<쉽진 않겠지만 도전해 볼 마음이 있음>
It’s not easy, but I would say we’re up for the challenge.
Are you up to the job? (육체적/정신적/능력상) 해낼 수/감당할 수 있어?
-뉘앙스: Can you handle the job? Are you good enough?
Are you up for the job? (임무를) 할 마음이 있어?/하고 싶어?
-뉘앙스: Are you willing to do the job?
<유능하다고 할 때도>
Fortunately, our engineering department is more than up to the job.
(Are) you up for the challenge?
He tried, but he wasn’t up to the job. 시도했지만 그는 해낼 수 없었다.
(Even though he tried, he wasn’t good enough 보다 훨씬 부드러움)
<좋은 엄마가 될 준비가 안 되었으면 어저죠?>
A: Every mother feels that way.
A: What if I’m not up to the job?
B: You are. You’re one of the strongest women I’ve ever met.
We tried to convince him, but he wasn’t up for the job.
설득해보았으나 그는 그 일을 할 마음이 없었다.
Are you up for a stroll? 산책 갈래?
= Are you down for a stroll?
Ben, are you up for dessert?
<의사 선생님이 아이의 성별을 알고 싶냐고 물으며>
So, who’s up for knowing?
A: Who’s up for more wine? 와인 더 마실 사람?
B: Who isn’t? 누가 마다하겠어.
A: Do you like Britta?
B: Sure, who doesn’t?
*rhetorical [rɪ|tɔːrɪkl; rɪ││tɑːrɪkl] question: 수사 의문문
-옥스포드 사전: a question asked in order to create a dramatic effect or to make a point rather than to get an answer.
(요청을 강조하거나 극적인 효과를 내기 위해 질문형으로 말하는 것)
It was a rhetorical question. 대답 듣자고 물어본 게 아니야.
<대답 듣자고 물어본 게 아니잖아!>
A: What is wrong with you?
B: All I know is ..
A: It was a rhetorical question!
*bring up:언급하다
It was a rhetorical question. (답변을 원치 않음) 대답 듣자고 물어본 게 아니야.
It wasn’t a rhetorical question. (답변 해!) 네 대답 듣자고/정말 궁금해서 물어본 거야.
*특히 상대가 내 질문에 아무 말도 안할 때 짜증내며 자주 씀
<상대가 아무 답변도 안 하자 짜증내며>
What does she want from me?
That wasn’t a rhetorical question. Tell me.
Are you still down for coffee later? 커피 마실 마음 있는 거지?
Are we still meeting tomorrow? 우리 내일 만나는 것 맞지?
<우리에게 익숙한 up to의 활용법>
3. Up to의 활용법
1) up to 80% off 80%까지 할인
2) What are you up to? 뭐해?
3) It’s up to you. 네가 결정해
What are you up to? (말투/상황에 따라) 뭐 하고 있어? / 무슨 속셈이야?
What are you up to? 무슨 속셈이야?
*be up to something: (특히 안 좋은 일) 무슨 일을 꾸미고 있어/꿍꿍이가 있어
-macmillan 사전: doing something wrong or secret
He’s up to something. 걔 지금 무슨 일을 꾸미고 있어/꿍궁이가 있어.
they’re up to something. 걔들 무슨 꿍꿍이가 있어/뭔가를 꾸미고 있어.
They’re in the middle of something. 걔네 뭐 좀 하는 중이야 (그래서 바빠)
<뭐 좀 하느라고요 (그래서 바빴어요)>
I was in the middle of something.
It’s up to you. (책임 및 결정권이 네게 달려있으니) 네가 결정해/너 하기 나름이야.
-macmillan 사전: – You are the person who makes a decision about it.
– You are responsible for doing it.
A: What do you want to have for lunch? 점심 뭐 먹을래?
B: It’s up to you. I’m not picky.
– It doesn’t matter to me.
– Anything is fine with me.
I wish it were up to me.
(특히 내 재량으로 해줄 수 있는 게 없을 때) 내가 결정할 수 있는 일이라면 좋을텐데.
<제 재량에 달렸다면 좋을텐데요>
A: Did we get the loan?
B: I wish it were up to me.
♣ 정리
*Be up to: (육체적/정신적/능력상) ~를 해낼 수/감당할 수 있다.
*Be up for: ~하고 싶다/기꺼이 시도해 볼 의향이 있다.
최두호 부활 KO승 다니엘 산토스 꺾고 UFC 3연승 질주 ‘코리안 슈퍼보이’ 최두호가 1년 5개월 만의…
더불어민주당이 6·3 지방선거를 4일 앞둔 2026년 5월 17일, 정청래 대표를 겨냥한 SNS 테러 모의 제보를…
2026 고유가피해지원금 지급시기 총정리 신청 후 언제 들어오는지 한눈에 확인 2026 고유가피해지원금은 신청 즉시 현금…
이기혁은 2026년 북중미월드컵 출전을 앞두고 한국 축구계의 주목을 받고 있는 기대주 중 한 명이다. 그는…
별마당도서관은 스타필드 코엑스몰과 스타필드 수원센터에 각각 위치한 서울과 경기의 핫플레이스다. 특히 2026년 현재 코엑스점은 개관…
1996년, 홍콩 영화사에 이름을 새긴 명작 '첨밀밀'. 여명과 장만옥이 선보인 감정선은 지금도 많은 이들에게 강렬한…