Categories: '교육'

He’s not up to the job 영어 표현

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요?

중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을 오역한다는 말씀에 흠칫 놀라셨다면 오늘 글은 꼭 봐주세요.

He’s not up to the job 영어 표현

He’s not up to the job


*be up to vs. be up for의 뉘앙스 차이

He’s not up to the job. vs. He’s not up for the job.

1. Be up to: (육체적/정신적/능력상) ~를 해낼 수/감당할 수 있다
    *Macmillan 사전: well enough, strong enough, or good enough to do something.
    
    <제 역할을 못하는 사람>
    A: You know how sometimes you have a friend, but they weren’t up to their job?
    B: My shoulder is fine, ma’am.
    
    He’s not up to the job.
    <그 일을 잘 해낼 능력이 안 된다고 할 때>
    
    <역할을 잘 해내는 건 물론, 이 자리에 아까운 사람>
    A: They’re asking if you’re up to the job, ma’am.
    B: Am I up to the job?
    B: I am totally overqualified for this job.
    
2. be up for: ~ 하고 싶다/~할 의향이 있다.
    *Macmillan 사전: willing to do a particular activity
    
    He’s not up for the job. 그의 능력 문제가 아닌 단순히 하고 싶지 않아 할 때
    
    <쉽진 않겠지만 도전해 볼 마음이 있음>
    It’s not easy, but I would say we’re up for the challenge.

    Are you up to the job? (육체적/정신적/능력상) 해낼 수/감당할 수 있어?
    -뉘앙스: Can you handle the job? Are you good enough?
    Are you up for the job? (임무를) 할 마음이 있어?/하고 싶어?
    -뉘앙스: Are you willing to do the job?
        
    <유능하다고 할 때도>
    Fortunately, our engineering department is more than up to the job.
    
    (Are) you up for the challenge?
    
    He tried, but he wasn’t up to the job. 시도했지만 그는 해낼 수 없었다.
    (Even though he tried, he wasn’t good enough 보다 훨씬 부드러움)
    
    <좋은 엄마가 될 준비가 안 되었으면 어저죠?>
    A: Every mother feels that way.
    A: What if I’m not up to the job?
    B: You are. You’re one of the strongest women I’ve ever met.
    
    We tried to convince him, but he wasn’t up for the job.
    설득해보았으나 그는 그 일을 할 마음이 없었다.
    
    Are you up for a stroll? 산책 갈래?
    = Are you down for a stroll? 
    
    Ben, are you up for dessert?
    
    <의사 선생님이 아이의 성별을 알고 싶냐고 물으며>
    So, who’s up for knowing?
    
    A: Who’s up for more wine? 와인 더 마실 사람?
    B: Who isn’t? 누가 마다하겠어.
    
    A: Do you like Britta?
    B: Sure, who doesn’t?
    
    *rhetorical [rɪ|tɔːrɪkl; rɪ││tɑːrɪkl] question: 수사 의문문
    -옥스포드 사전: a question asked in order to create a dramatic effect or to make a point rather than to get an answer.
                (요청을 강조하거나 극적인 효과를 내기 위해 질문형으로 말하는 것)
    
    It was a rhetorical question. 대답 듣자고 물어본 게 아니야.
    
    <대답 듣자고 물어본 게 아니잖아!>
    A: What is wrong with you?
    B: All I know is ..
    A: It was a rhetorical question!
    
    *bring up:언급하다
    
    It was a rhetorical question. (답변을 원치 않음) 대답 듣자고 물어본 게 아니야.
    It wasn’t a rhetorical question. (답변 해!) 네 대답 듣자고/정말 궁금해서 물어본 거야.
        *특히 상대가 내 질문에 아무 말도 안할 때 짜증내며 자주 씀
    
    <상대가 아무 답변도 안 하자 짜증내며>
    What does she want from me?
    That wasn’t a rhetorical question. Tell me.
    
    Are you still down for coffee later? 커피 마실 마음 있는 거지?
    Are we still meeting tomorrow? 우리 내일 만나는 것 맞지?

<우리에게 익숙한 up to의 활용법>
3. Up to의 활용법
    1) up to 80% off 80%까지 할인
    2) What are you up to? 뭐해?
    3) It’s up to you. 네가 결정해
    
    What are you up to? (말투/상황에 따라) 뭐 하고 있어? / 무슨 속셈이야?
    What are you up to? 무슨 속셈이야?
    
    *be up to something: (특히 안 좋은 일) 무슨 일을 꾸미고 있어/꿍꿍이가 있어
    -macmillan 사전: doing something wrong or secret
    
    He’s up to something. 걔 지금 무슨 일을 꾸미고 있어/꿍궁이가 있어.
    they’re up to something. 걔들 무슨 꿍꿍이가 있어/뭔가를 꾸미고 있어.
    
    They’re in the middle of something. 걔네 뭐 좀 하는 중이야 (그래서 바빠)
    
    <뭐 좀 하느라고요 (그래서 바빴어요)>
    I was in the middle of something.
    
    It’s up to you. (책임 및 결정권이 네게 달려있으니) 네가 결정해/너 하기 나름이야.
    -macmillan 사전: – You are the person who makes a decision about it.
                                 – You are responsible for doing it.
    
    A: What do you want to have for lunch? 점심 뭐 먹을래?
    B: It’s up to you. I’m not picky.
    – It doesn’t matter to me.
    – Anything is fine with me.
    
    I wish it were up to me. 
    (특히 내 재량으로 해줄 수 있는 게 없을 때) 내가 결정할 수 있는 일이라면 좋을텐데.
    
    <제 재량에 달렸다면 좋을텐데요>
    A: Did we get the loan?
    B: I wish it were up to me.

♣ 정리 
*Be up to: (육체적/정신적/능력상) ~를 해낼 수/감당할 수 있다.
*Be up for: ~하고 싶다/기꺼이 시도해 볼 의향이 있다.

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

김연경, 감독으로 변신! 한국 여자배구의 새 시대 시작

김연경 감독의 새로운 도전 배구 여제 김연경이 현역 은퇴 후 신임 감독으로 변신했습니다. 커리어와 지도…

8시간 ago

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다… 남자의 충격 고백

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…

8시간 ago

할리우드 발칵! AI 배우 등장에 ‘역겹다’ 분노 폭발

AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…

8시간 ago

항공권 더 비싸진다? 출국세 인상 논란 총정리

출국세 인상 논란 완전 분석 7천 원에서 최대 2만 원까지 오를 수 있는 출국세, 여행객들의…

8시간 ago

군인복무기본법 16조 개정 필요성 ‘입틀막법’ 논란의 전말

군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…

8시간 ago

한국 기업이 여는 AI 시대 삼성·SK·OpenAI의 초대형 협력

삼성과 SK, OpenAI와 손잡고 700조 AI 프로젝트에 뛰어들다! 글로벌 AI 패권 경쟁 속에서 한국의 위상을…

9시간 ago