대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요?
중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을 오역한다는 말씀에 흠칫 놀라셨다면 오늘 글은 꼭 봐주세요.
*be up to vs. be up for의 뉘앙스 차이
He’s not up to the job. vs. He’s not up for the job.
1. Be up to: (육체적/정신적/능력상) ~를 해낼 수/감당할 수 있다
*Macmillan 사전: well enough, strong enough, or good enough to do something.
<제 역할을 못하는 사람>
A: You know how sometimes you have a friend, but they weren’t up to their job?
B: My shoulder is fine, ma’am.
He’s not up to the job.
<그 일을 잘 해낼 능력이 안 된다고 할 때>
<역할을 잘 해내는 건 물론, 이 자리에 아까운 사람>
A: They’re asking if you’re up to the job, ma’am.
B: Am I up to the job?
B: I am totally overqualified for this job.
2. be up for: ~ 하고 싶다/~할 의향이 있다.
*Macmillan 사전: willing to do a particular activity
He’s not up for the job. 그의 능력 문제가 아닌 단순히 하고 싶지 않아 할 때
<쉽진 않겠지만 도전해 볼 마음이 있음>
It’s not easy, but I would say we’re up for the challenge.
Are you up to the job? (육체적/정신적/능력상) 해낼 수/감당할 수 있어?
-뉘앙스: Can you handle the job? Are you good enough?
Are you up for the job? (임무를) 할 마음이 있어?/하고 싶어?
-뉘앙스: Are you willing to do the job?
<유능하다고 할 때도>
Fortunately, our engineering department is more than up to the job.
(Are) you up for the challenge?
He tried, but he wasn’t up to the job. 시도했지만 그는 해낼 수 없었다.
(Even though he tried, he wasn’t good enough 보다 훨씬 부드러움)
<좋은 엄마가 될 준비가 안 되었으면 어저죠?>
A: Every mother feels that way.
A: What if I’m not up to the job?
B: You are. You’re one of the strongest women I’ve ever met.
We tried to convince him, but he wasn’t up for the job.
설득해보았으나 그는 그 일을 할 마음이 없었다.
Are you up for a stroll? 산책 갈래?
= Are you down for a stroll?
Ben, are you up for dessert?
<의사 선생님이 아이의 성별을 알고 싶냐고 물으며>
So, who’s up for knowing?
A: Who’s up for more wine? 와인 더 마실 사람?
B: Who isn’t? 누가 마다하겠어.
A: Do you like Britta?
B: Sure, who doesn’t?
*rhetorical [rɪ|tɔːrɪkl; rɪ││tɑːrɪkl] question: 수사 의문문
-옥스포드 사전: a question asked in order to create a dramatic effect or to make a point rather than to get an answer.
(요청을 강조하거나 극적인 효과를 내기 위해 질문형으로 말하는 것)
It was a rhetorical question. 대답 듣자고 물어본 게 아니야.
<대답 듣자고 물어본 게 아니잖아!>
A: What is wrong with you?
B: All I know is ..
A: It was a rhetorical question!
*bring up:언급하다
It was a rhetorical question. (답변을 원치 않음) 대답 듣자고 물어본 게 아니야.
It wasn’t a rhetorical question. (답변 해!) 네 대답 듣자고/정말 궁금해서 물어본 거야.
*특히 상대가 내 질문에 아무 말도 안할 때 짜증내며 자주 씀
<상대가 아무 답변도 안 하자 짜증내며>
What does she want from me?
That wasn’t a rhetorical question. Tell me.
Are you still down for coffee later? 커피 마실 마음 있는 거지?
Are we still meeting tomorrow? 우리 내일 만나는 것 맞지?
<우리에게 익숙한 up to의 활용법>
3. Up to의 활용법
1) up to 80% off 80%까지 할인
2) What are you up to? 뭐해?
3) It’s up to you. 네가 결정해
What are you up to? (말투/상황에 따라) 뭐 하고 있어? / 무슨 속셈이야?
What are you up to? 무슨 속셈이야?
*be up to something: (특히 안 좋은 일) 무슨 일을 꾸미고 있어/꿍꿍이가 있어
-macmillan 사전: doing something wrong or secret
He’s up to something. 걔 지금 무슨 일을 꾸미고 있어/꿍궁이가 있어.
they’re up to something. 걔들 무슨 꿍꿍이가 있어/뭔가를 꾸미고 있어.
They’re in the middle of something. 걔네 뭐 좀 하는 중이야 (그래서 바빠)
<뭐 좀 하느라고요 (그래서 바빴어요)>
I was in the middle of something.
It’s up to you. (책임 및 결정권이 네게 달려있으니) 네가 결정해/너 하기 나름이야.
-macmillan 사전: – You are the person who makes a decision about it.
– You are responsible for doing it.
A: What do you want to have for lunch? 점심 뭐 먹을래?
B: It’s up to you. I’m not picky.
– It doesn’t matter to me.
– Anything is fine with me.
I wish it were up to me.
(특히 내 재량으로 해줄 수 있는 게 없을 때) 내가 결정할 수 있는 일이라면 좋을텐데.
<제 재량에 달렸다면 좋을텐데요>
A: Did we get the loan?
B: I wish it were up to me.
♣ 정리
*Be up to: (육체적/정신적/능력상) ~를 해낼 수/감당할 수 있다.
*Be up for: ~하고 싶다/기꺼이 시도해 볼 의향이 있다.
가상화폐의 10월, 업토버 현상과 투자 심리 변화 완전 분석 매년 10월이면 가상화폐 투자자들 사이에서 ‘업토버(Uptober)’라는…
10월 상강의 의미와 제철음식 가을 끝에서 배우는 자연의 지혜 찬바람이 얼굴을 스치며, 아침마다 얇게 내린…
2025년 월세환급 경정청구 방법 총정리 (신청 조건·기간·방법) 안녕하세요 😊 오늘은 많은 세입자분들이 궁금해하실 월세환급 경정청구에…
세종청사 공무원 투신, 국가전산망 비극의 이면 국가전산망이 멈추는 순간, 우리 일상도 정지합니다. 주민등록 등본을 떼지…