Heavy hitter 영향력 있는 사람, 실력자 영어로 l “Heavy hitter”는 “영향력 있는 사람”, “실력자”, 또는 “유력한 인물”이라는 뜻으로, 특정 분야에서 큰 영향력을 가지고 있거나 중요한 역할을 하는 사람을 묘사할 때 사용되는 영어 표현입니다. 주로 비즈니스, 스포츠, 또는 사회적 맥락에서 사용되며, 중요한 성과를 내는 사람을 지칭합니다.
비즈니스: 업계에서 큰 성과를 내는 사람을 설명할 때. 예: The CEO is a heavy hitter known for transforming failing companies into successful ones. (그 CEO는 실패한 회사를 성공으로 바꾸는 것으로 유명한 실력자다.)
스포츠: 팀에서 중요한 역할을 하는 선수를 지칭할 때. 예: The heavy hitter on their team scored the winning goal. (그들의 팀의 실력자가 결승골을 넣었다.)
사회적 맥락: 큰 영향력을 가진 인물을 지칭할 때. 예: The conference invited several heavy hitters from the academic world. (그 회의는 학계의 여러 유력 인사들을 초청했다.)
3. 비슷한 표현과 비교
Big shot: “거물” 또는 “유명 인사”라는 뜻으로, 비슷한 뉘앙스. 예: He acts like a big shot in the entertainment industry. (그는 연예계에서 거물처럼 행동한다.)
Power player: “권력자”라는 뜻으로, 권력과 영향력을 강조. 예: She’s a power player in global politics. (그녀는 세계 정치에서 권력자다.)
Key player: “중요한 인물”이라는 뜻으로, 특정 팀이나 조직에서의 중요성을 강조. 예: He’s a key player in the company’s expansion efforts. (그는 회사의 확장 노력에서 중요한 인물이다.)
4. 영어 회화에서의 활용
A: Who’s presenting at the conference this year? B: A few heavy hitters from the tech industry. (A: 올해 회의에서 누가 발표를 해? B: 기술 업계에서 몇몇 실력자들이.)
A: How did they manage to win the contract? B: They hired a heavy hitter to lead the negotiations. (A: 그들은 어떻게 계약을 따냈어? B: 협상을 이끌 실력자를 고용했어.)
5. 사용 시 주의점
“Heavy hitter”는 주로 비공식적이고 긍정적인 맥락에서 사용됩니다.
스포츠, 비즈니스, 또는 중요한 상황에서 큰 영향력을 가진 사람을 묘사할 때 적합합니다.
6. 유의어 및 관련 표현
Big shot
Power player
Key player
Influential figure
High achiever
7. 마무리
“Heavy hitter”는 어떤 분야에서든 뛰어난 실력과 영향력을 가진 사람을 묘사하는 데 적합한 표현입니다. 이 표현은 칭찬의 의미로 자주 사용되며, 특히 비즈니스나 스포츠와 같은 경쟁적인 환경에서 많이 들을 수 있습니다. 다음에 중요한 인물이나 실력자를 언급할 때 “They’re a real heavy hitter!”라고 표현해 보세요.