Categories: 미분류

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기  l 안녕하세요, 여러분! 오늘은 실생활에서 꼭 필요한 영어 표현 중 하나인 “get one’s ducks in a row”에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 원어민들이 자주 사용하며, 만반의 준비를 하거나 최선을 다해 준비하는 상황을 나타냅니다. 그럼 이 표현의 의미와 예문을 살펴보죠!

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기 

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기

“Get one’s ducks in a row”는 직역하면 “오리들을 한 줄로 세우다”라는 뜻이지만, 실제로는 “만반의 준비를 하다” 또는 “최선의 준비를 하다”라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 어떤 일을 시작하기 전에 필요한 모든 것을 정리하고 준비하는 과정을 강조합니다.

예문으로 이해하기

이 표현을 더 잘 이해하기 위해 몇 가지 예문을 살펴보겠습니다.

https://youtube.com/shorts/IFxL7s9mYjU

 

  1. A: Why are you organizing all these documents?
    (왜 이 모든 서류를 정리하고 있어?)
    B: I’m getting my ducks in a row for the audit.
    (감사받으려고 만반의 준비 중이야.)
  2. A: How’s the wedding planning going?
    (결혼식 준비는 잘 돼가?)
    B: I’m working on getting my ducks in a row.
    (최선을 다해서 준비 중이야.)
  3. A: Are you ready for the presentation tomorrow?
    (내일 발표 준비는 되었어?)
    B: Almost! I’m just getting my ducks in a row.
    (거의 다 됐어! 지금 만반의 준비를 하고 있어.)

마무리

“Get one’s ducks in a row”라는 표현은 철저한 준비와 계획을 강조할 때 매우 유용합니다. 이 표현을 일상 대화에 자주 사용하면 영어 실력이 더욱 향상될 것입니다. 하루에 한 문장씩 외워보는 건 어떨까요? 매일 조금씩 연습해보세요!

다음 포스트에서 또 만나요! 😊

2024.12.16 – [언어/영어] – 영어 표현 배우기 We’re Making Real Progress!

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

ENA 새 드라마 ‘아이돌아이’ 살인사건과 로맨스의 경계

ENA 새 드라마 ‘아이돌아이’ 살인사건과 로맨스의 경계 2025년 12월 22일부터 ENA에서 방영될 예정인 월화드라마 ‘아이돌아이’는…

2일 ago

break up vs break off 완전 정리! 영어 원어민이 구분하는 관계의 끝

break up vs break off 완전 정리! 영어 원어민이 구분하는 관계의 끝 영어를 배우다 보면…

2일 ago

Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이

Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이 영어를 공부하다 보면…

2일 ago

철도 파업 타결! 오늘 모든 열차 정상 운행 총정리

철도 파업 타결! 오늘 모든 열차 정상 운행 총정리 며칠 전까지만 해도 “내일 KTX 탈…

2일 ago

타이타닉 25년이 지나도 명작인 이유 5가지 재개봉 이유 있네

타이타닉 25년이 지나도 명작인 이유 5가지 재개봉 이유 있네 처음 본 사람에게는 감동을, 다시 본…

3일 ago

자동차세 연납 완벽 가이드 | 1월 신청으로 최대 10% 절세하는 법

자동차세 연납 완벽 가이드 | 1월 신청으로 최대 10% 절세하는 법 차를 가지고 있다면 매년…

3일 ago