Categories: 미분류

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기  l 안녕하세요, 여러분! 오늘은 실생활에서 꼭 필요한 영어 표현 중 하나인 “get one’s ducks in a row”에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 원어민들이 자주 사용하며, 만반의 준비를 하거나 최선을 다해 준비하는 상황을 나타냅니다. 그럼 이 표현의 의미와 예문을 살펴보죠!

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기 

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기

“Get one’s ducks in a row”는 직역하면 “오리들을 한 줄로 세우다”라는 뜻이지만, 실제로는 “만반의 준비를 하다” 또는 “최선의 준비를 하다”라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 어떤 일을 시작하기 전에 필요한 모든 것을 정리하고 준비하는 과정을 강조합니다.

예문으로 이해하기

이 표현을 더 잘 이해하기 위해 몇 가지 예문을 살펴보겠습니다.

https://youtube.com/shorts/IFxL7s9mYjU

 

  1. A: Why are you organizing all these documents?
    (왜 이 모든 서류를 정리하고 있어?)
    B: I’m getting my ducks in a row for the audit.
    (감사받으려고 만반의 준비 중이야.)
  2. A: How’s the wedding planning going?
    (결혼식 준비는 잘 돼가?)
    B: I’m working on getting my ducks in a row.
    (최선을 다해서 준비 중이야.)
  3. A: Are you ready for the presentation tomorrow?
    (내일 발표 준비는 되었어?)
    B: Almost! I’m just getting my ducks in a row.
    (거의 다 됐어! 지금 만반의 준비를 하고 있어.)

마무리

“Get one’s ducks in a row”라는 표현은 철저한 준비와 계획을 강조할 때 매우 유용합니다. 이 표현을 일상 대화에 자주 사용하면 영어 실력이 더욱 향상될 것입니다. 하루에 한 문장씩 외워보는 건 어떨까요? 매일 조금씩 연습해보세요!

다음 포스트에서 또 만나요! 😊

2024.12.16 – [언어/영어] – 영어 표현 배우기 We’re Making Real Progress!

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

홈플러스 2000억 자금 조달…메리츠·MBK 합의로 회생 가능성 열려

홈플러스는 2000억 원 규모의 긴급 운영자금 조달을 위해 메리츠금융그룹과 MBK파트너스 간에 잠정 합의를 도출했습니다. 서울회생법원은…

2일 ago

조회수에 눈 멀어 30층에서 떨어진 중국 남성, 사망 사고 경위 밝혀져

2026년 7월 14일 중국 쓰촨성 청두시에서 23세 남성 A씨가 30층 아파트 옥상에서 낙하산을 타고 뛰어내려…

2일 ago

신지 KT 시구 거절 논란, 8월 2일 홈경기 축하공연까지 전면 취소

신지가 프로야구 KT 위즈의 시구 제안을 거절한 뒤 소속사가 공식 사과하며 예정된 코요태의 축하공연까지 취소하기로…

3일 ago

초과이익 토론회, 7월 14일 정부·국회 차원에서 공동 개최

2026년 7월 14일, 정부와 국회 차원에서 초과이익 토론회가 다수 열린다. 국토교통부, 금융위원회, 재정경제부가 각각 부동산과…

3일 ago

국제유가 10% 폭등…호르무즈 해협 봉쇄 재개로 WTI 9.4%, 브렌트유 9.6% 급등

2026년 7월 13일(현지시간) 국제유가가 단 하루 만에 약 10% 폭등했습니다. 도널드 트럼프 미국 대통령이 호르무즈…

4일 ago

유해란 프로, 메이저 2연승으로 LPGA 역사를 쓰다

유해란 프로가 아문디 에비앙 챔피언십에서 2연속 메이저 우승을 차지하며 LPGA 투어와 한국 여자골프 역사에 새로운…

4일 ago