Categories: 미분류

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기  l 안녕하세요, 여러분! 오늘은 실생활에서 꼭 필요한 영어 표현 중 하나인 “get one’s ducks in a row”에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 원어민들이 자주 사용하며, 만반의 준비를 하거나 최선을 다해 준비하는 상황을 나타냅니다. 그럼 이 표현의 의미와 예문을 살펴보죠!

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기 

Get One’s Ducks in a Row 영어 표현 배우기

“Get one’s ducks in a row”는 직역하면 “오리들을 한 줄로 세우다”라는 뜻이지만, 실제로는 “만반의 준비를 하다” 또는 “최선의 준비를 하다”라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 어떤 일을 시작하기 전에 필요한 모든 것을 정리하고 준비하는 과정을 강조합니다.

예문으로 이해하기

이 표현을 더 잘 이해하기 위해 몇 가지 예문을 살펴보겠습니다.

https://youtube.com/shorts/IFxL7s9mYjU

 

  1. A: Why are you organizing all these documents?
    (왜 이 모든 서류를 정리하고 있어?)
    B: I’m getting my ducks in a row for the audit.
    (감사받으려고 만반의 준비 중이야.)
  2. A: How’s the wedding planning going?
    (결혼식 준비는 잘 돼가?)
    B: I’m working on getting my ducks in a row.
    (최선을 다해서 준비 중이야.)
  3. A: Are you ready for the presentation tomorrow?
    (내일 발표 준비는 되었어?)
    B: Almost! I’m just getting my ducks in a row.
    (거의 다 됐어! 지금 만반의 준비를 하고 있어.)

마무리

“Get one’s ducks in a row”라는 표현은 철저한 준비와 계획을 강조할 때 매우 유용합니다. 이 표현을 일상 대화에 자주 사용하면 영어 실력이 더욱 향상될 것입니다. 하루에 한 문장씩 외워보는 건 어떨까요? 매일 조금씩 연습해보세요!

다음 포스트에서 또 만나요! 😊

2024.12.16 – [언어/영어] – 영어 표현 배우기 We’re Making Real Progress!

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유

국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유 최근 뉴스와 SNS를 보면 “국가보안법을 폐지해야 한다”, “유지해야…

3시간 ago

Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로

Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로 "Your reputation precedes you"는 "너의 명성이…

1주 ago

헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리

헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리 영어 공부를 하다 보면 ‘suit…

1주 ago

Wanna grab a bite? 간단하게 먹을래? 영어로

Wanna grab a bite? 간단하게 먹을래? 영어로 "Wanna grab a bite?"는 "뭐 좀 먹으러 갈래?"…

1주 ago

누리호 4차 발사 성공! 대한민국 우주 독립의 순간

누리호 4차 발사 성공! 대한민국 우주 독립의 순간 11월 27일 새벽, 누리호가 고흥 하늘을 가르며…

1주 ago

2025 온누리상품권 환급행사, 놓치면 손해! 최대 40% 할인받는 법

5월부터 9월까지, 단 5개월 동안 매주 1만 원 이상만 결제해도 최대 2만 원을 환급받을 수…

1주 ago