For here or to go? 드시고 가세요 아니면 포장이세요? 영어로 ㅣ “For here or to go?”는 음식점에서 음식을 주문할 때 자주 들을 수 있는 표현입니다. 한국어로는 “식사하실 곳인가요, 아니면 포장해 가시겠어요?”로 해석됩니다. 이 간단한 질문은 음식을 먹을 장소를 물어보는 것이며, 주로 음식점에서 손님이 음식을 먹을 장소를 결정할 때 사용됩니다.
“For here or to go?”는 식사할 장소를 물어보는 질문입니다. 음식점이나 카페에서 음식을 주문할 때, 이 표현을 통해 손님이 음식을 가게 안에서 먹을지 아니면 포장해 갈지를 결정할 수 있습니다.
https://youtube.com/shorts/PSnbw7hDy9I
– YouTube
www.youtube.com
A: Hi, I’d like a coffee.
B: Sure, for here or to go?
(A: 안녕하세요, 커피 하나 주세요.
B: 네, 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?)
A: I’ll have a burger and fries.
B: For here or to go?
(A: 햄버거와 감자튀김 하나 주세요.
B: 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?)
“For here or to go?”는 음식점에서 가장 흔히 사용되는 표현 중 하나로, 음식을 먹을 장소를 묻는 간단한 질문입니다. 이 표현을 잘 이해하고 사용한다면, 외식이나 음식을 주문할 때 더 자연스럽게 대화할 수 있습니다. 다음에 음식을 주문할 때 이 표현을 사용해 보세요!
2024.12.23 – [언어/영어] – “A Pain in the Neck” 거슬리거나 성가신 상황을 영어로 표현하기 😣✨
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…