For here or to go? 드시고 가세요 아니면 포장이세요? 영어로 ㅣ “For here or to go?”는 음식점에서 음식을 주문할 때 자주 들을 수 있는 표현입니다. 한국어로는 “식사하실 곳인가요, 아니면 포장해 가시겠어요?”로 해석됩니다. 이 간단한 질문은 음식을 먹을 장소를 물어보는 것이며, 주로 음식점에서 손님이 음식을 먹을 장소를 결정할 때 사용됩니다.
“For here or to go?”는 식사할 장소를 물어보는 질문입니다. 음식점이나 카페에서 음식을 주문할 때, 이 표현을 통해 손님이 음식을 가게 안에서 먹을지 아니면 포장해 갈지를 결정할 수 있습니다.
https://youtube.com/shorts/PSnbw7hDy9I
– YouTube
www.youtube.com
A: Hi, I’d like a coffee.
B: Sure, for here or to go?
(A: 안녕하세요, 커피 하나 주세요.
B: 네, 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?)
A: I’ll have a burger and fries.
B: For here or to go?
(A: 햄버거와 감자튀김 하나 주세요.
B: 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?)
“For here or to go?”는 음식점에서 가장 흔히 사용되는 표현 중 하나로, 음식을 먹을 장소를 묻는 간단한 질문입니다. 이 표현을 잘 이해하고 사용한다면, 외식이나 음식을 주문할 때 더 자연스럽게 대화할 수 있습니다. 다음에 음식을 주문할 때 이 표현을 사용해 보세요!
2024.12.23 – [언어/영어] – “A Pain in the Neck” 거슬리거나 성가신 상황을 영어로 표현하기 😣✨
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…