오늘 여기 소개해두고 싶은 노래는 작년 여름에 나온 엘튼 존과 두아 리파의 Cold Heart라는 곡입니다
이 곡은 엘튼 존의 명곡 4곡이 믹스된 곡인데, 너무 자연스럽게 한 곡 처럼 이어져 있어서 이게 무슨 곡의 멜로디인지 모르고 들어도 신나는 노래입니다
[Verse: Elton John]
It’s a human sign
인간이란 무릇 그런 존재랍니다
When things go wrong
일이 잘못되어갈 때
When the scent of her lingers
그녀의 향기가 아직 남아 맴돌 때
And temptation’s strong
유혹을 강하게 느끼곤 하죠
[Pre-Chorus: Elton John]
Cold, cold heart
차갑게, 냉혹하게 굳어져버린 마음
Hardened by you
이렇게 만든 건 바로 당신
Some things lookin’ better, baby, just passin’ through (Oh no, no, no, no)
어떤 것들은 지나고 난 이후에 더 나아보이곤 하죠, 그대여 (Oh no, no, no, no)
[Chorus: Dua Lipa]
And I think it’s gonna be a long, long time
오랜 시간동안의, 긴 여정이 될 것 같아요
‘Til touchdown brings me ’round again to find
다시금 이 지구에 발을 내디디게 될 때까지 긴 시간이 필요하겠죠
I’m not the man they think I am at home
내가 그들이 생각하듯 집에만 있는 사람이 아니었단 사실을 깨닫게 해줄 나의 여정
Oh no, no, no (No, no, no, no)
And this is what I should have ever said
그리고 이건 내 생에 반드시 말해야 했던 말
When I thought it, but I kept it in
생각은 했었지만, 줄곧 마음 속에 담아놓기만 했었죠
[Pre-Chorus: Elton John]
Cold, cold heart
차갑게, 냉혹하게 굳어져버린 마음
Hardened by you
이렇게 만든 건 바로 당신
Some things lookin’ better, baby, just passin’ through (Oh no, no, no, no)
어떤 것들은 지나고 난 이후에 더 나아보이곤 하죠, 그대여 (Oh no, no, no, no)
[Chorus: Dua Lipa]
And I think it’s gonna be a long, long time
오랜 시간동안의, 긴 여정이 될 것 같아요
‘Til touchdown brings me ’round again to find
다시금 이 지구에 발을 내디디게 될 때까지 긴 시간이 필요하겠죠
I’m not the man they think I am at home
내가 그들이 생각하듯 집에만 있는 사람이 아니었단 사실을 깨닫게 해줄 나의 여정
Oh no, no, no (No, no, no, no)
And this is what I should have ever said
그리고 이건 내 생에 반드시 말해야 했던 말
When I thought it, but I kept it in
생각은 했었지만, 줄곧 마음 속에 담아놓기만 했었죠
[Pre-Chorus: Elton John]
Cold, cold heart (Oh)
차갑게, 냉혹하게 굳어져버린 마음 (Oh)
Hardened by you
이렇게 만든 건 바로 당신
Some things lookin’ better, baby (Oh)
어떤 것들은 비로소 더 나아보이곤 하죠, 그대여 (Oh)
Just passin’ through (Oh no, no, no, no)
지나쳐버리고 나서야 말예요 (Oh no, no, no, no)
[Chorus: Dua Lipa]
And I think it’s gonna be a long, long time
오랜 시간동안의, 긴 여정이 될 것 같아요
‘Til touchdown brings me ’round again to find
다시금 이 지구에 발을 내디디게 될 때까지 긴 시간이 필요하겠죠
I’m not the man they think I am at home
내가 그들이 생각하듯 집에만 있는 사람이 아니었단 사실을 깨닫게 해줄 나의 여정
Oh no, no, no (No, no, no, no)
And this is what I should have ever said (And I think it’s gonna be a long, long time)
그리고 이건 내 생에 반드시 말해야 했던 말 (오랜 시간동안의, 긴 여정이 될 것 같아요)
(‘Til touchdown brings me ’round again to find)
(다시금 이 지구에 발을 내디디게 될 때까지 긴 시간이 필요하겠죠)
When I thought it, but I kept it in (I’m not the man they think I am at home)
생각은 했었지만, 줄곧 마음 속에 담아놓기만 했었죠 (내가 그들이 생각하듯 집에만 있는 사람이 아니었단 사실을 깨닫게 해줄 나의 여정)
(Oh, no, no, no)
(Oh no, no, no, no)
[Outro]
Sugar (Oh)
달콤한 내 사랑 (Oh)
Sugar
설탕같은 그대
Sugar (Oh)
달콤한 내 사랑 (Oh)
Sugar
설탕같은 그대
(Oh no, no, no, no)
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…