Cross the line 선을 넘다 영어로 “Cross the line”은 “선을 넘다” 또는 “불법적이거나 부적절한 행동을 하다”라는 의미로 사용되는 표현입니다. 이 표현은 어떤 규칙이나 도덕적 기준을 넘어서서 잘못된 행동을 하거나 다른 사람의 권리를 침해하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
“Cross the line”은 어떤 기준을 넘어서서 허용되지 않거나 부적절한 행동을 했을 때 사용됩니다. 이 표현은 주로 사회적, 도덕적, 법적 선을 넘어서는 행동을 강조할 때 쓰입니다. 예를 들어, 개인적인 공간을 침범하거나, 적절하지 않은 농담을 하는 경우 등을 나타낼 수 있습니다.
https://youtube.com/shorts/QF7B6bl85bQ
– YouTube
www.youtube.com
A: Do you think he went too far with that comment?
B: Yes, he definitely crossed the line.
(A: 그 댓글로 그는 너무 지나쳤다고 생각해?
B: 응, 그는 확실히 선을 넘었어.)
A: I can’t believe she did that!
B: Yeah, that really crosses the line.
(A: 그녀가 그렇게 했다고 믿을 수가 없어!
B: 응, 정말 선을 넘었어.)
“Cross the line”은 다른 사람의 권리나 사회적 규범을 넘는 행동을 묘사하는 유용한 표현입니다. 대화에서 이 표현을 사용하면, 상대방이 부적절하거나 비도덕적인 행동을 했을 때 그 상황을 명확하게 표현할 수 있습니다. 이를 통해 자신이 어떤 상황에서 선을 넘었는지 경고할 수 있으며, 보다 바람직한 대화를 이끌어낼 수 있습니다.
cross the line,선을 넘다,영어 표현,부적절한 행동,영어 회화,일상 표현,비도덕적 행동,사회적 규범,대화 표현
2024.12.15 – [언어/영어] – That’s One Way to Look at It 그렇게도 볼 수 있겠네 영어로
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…