Categories: 미분류

chewing the fat vs small talk 차이

chewing the fat vs small talk 차이 영어 회화에서 많은 학습자들이 가장 어려워하는 부분은 단어도, 문법도 아닌 “굳이 말할 필요 없는 대화”를 어떻게 표현하느냐입니다. 한국어에서는 “그냥 이런저런 얘기 했어”라고 말하면 끝나지만, 영어에서는 이 상황을 꽤 정확하게 구분해서 표현합니다. 그중에서도 chewing the fat은 “의미 없는 대화”를 낮춰 말하는 표현이 아니라, 의미를 만들지 않아도 되는 관계를 전제로 하는 말입니다. 이 차이를 이해하면, 영어 대화의 결이 완전히 달라집니다.

chewing the fat은 영어에서 단순히 ‘수다를 떤다’는 뜻을 넘어서, 목적·성과·결론 없이 시간을 공유하는 대화의 상태를 말하는 표현입니다. 이 글에서는 이 표현에 담긴 문화적 의미와 관계의 뉘앙스를 깊이 있게 살펴봅니다.

chewing the fat vs small talk 차이

1. chewing the fat의 진짜 핵심 의미

사전적으로 chewing the fat은 “잡담하다, 수다 떨다”로 번역됩니다. 하지만 실제 쓰임에서 이 표현의 핵심은 ‘대화의 목적이 전혀 없다는 점’에 있습니다.

실제로 제가 원어민과 대화를 나눈 뒤 “So what did you talk about?”라는 질문을 했을 때, 돌아온 대답이 “Nothing really, just chewing the fat.”이었습니다. 그 말에는 ‘요약할 내용조차 없을 만큼 의미 없는 대화’라는 뜻과 함께, 그 시간이 충분히 괜찮았다는 만족감이 함께 담겨 있었습니다.

💡 핵심 포인트
chewing the fat은 “할 말이 없었다”가 아니라
“의미를 만들 필요가 없었다”는 상태를 말한다

2. 왜 ‘fat’을 씹는다는 표현일까?

학습자들이 가장 이상하게 느끼는 부분이 바로 여기입니다. 왜 하필 fat일까요? fat은 씹어도 빨리 삼켜지지도 않고, 영양가가 뚜렷하지도 않습니다.

실제로 제가 이 어원을 접하고 나서 이해한 건, 이 표현이 결과 없이 시간을 보내는 행위를 아주 정확하게 비유하고 있다는 점이었습니다. 대화가 어디로 가는지, 결론이 있는지 없는지는 중요하지 않습니다. 그냥 시간을 함께 보내는 상태, 그 자체가 핵심입니다.

3. small talk과 결정적으로 다른 지점

small talk은 어색함을 메우기 위한 대화입니다. 그래서 보통 처음 만난 사람, 아직 거리가 있는 관계에서 등장합니다.

반면 chewing the fat은 이미 어색함이 사라진 관계에서만 가능합니다. 실제로 제가 처음 만난 사람과는 절대 이 표현을 쓰지 않았고, 관계가 충분히 편해진 뒤에야 이 말을 자연스럽게 듣게 되었습니다.

이 표현을 쓴다는 것 자체가 “우리는 굳이 의미 있는 얘기를 하지 않아도 된다”는 관계 선언에 가깝습니다.

4. 이 표현이 만들어내는 사람의 이미지

chewing the fat을 자연스럽게 쓰는 사람은 영어권에서 급하거나 목적 지향적인 사람으로 보이지 않습니다. 오히려 여유 있고, 관계를 성과로 판단하지 않는 사람으로 인식됩니다.

실제로 제가 이 표현을 쓰기 시작한 이후, 대화가 “정보 교환”에서 “시간 공유”로 바뀌는 걸 느꼈습니다. 이건 단순한 표현 차이가 아니라, 대화 태도의 차이였습니다.

5. 학습자가 이 표현을 쓸 때 꼭 기억할 점

이 표현은 영어를 잘하는 사람처럼 보이게 만드는 표현이 아니라, 영어 문화에 익숙한 사람처럼 보이게 만드는 표현입니다. 그래서 무작정 쓰기보다, 관계와 상황이 충분히 무르익었을 때 사용하는 게 중요합니다.

실제로 제가 이 표현을 너무 이른 단계에서 쓰려다 스스로 멈춘 적이 있습니다. 그때 깨달은 건, 이 표현은 단어 문제가 아니라 관계 감각의 문제라는 점이었습니다.

chewing the fat은 영어에서 가장 인간적인 대화 상태를 표현하는 말 중 하나입니다. 이 표현을 이해한다는 것은, 영어로도 “아무 목적 없이 함께 있어도 되는 관계”를 말할 수 있게 되었다는 뜻입니다. 이게 바로 회화가 한 단계 깊어졌다는 신호입니다.

💡

핵심 요약

✨ 핵심 1: 목적 없는 대화 상태
✨ 핵심 2: 관계의 편안함 전제
✨ 핵심 3: 문화·태도 표현

FAQ

Q1. 요즘도 자연스럽게 쓰이나요?
네, 캐주얼한 관계에서는 여전히 쓰입니다.

Q2. 비즈니스에서는 안 되나요?
공식 미팅에서는 부적절합니다.

Q3. 혼자 쓸 수 있나요?
보통 둘 이상의 대화에 쓰입니다.

Q4. 긍정적인 표현인가요?
네, 편안하고 중립적인 뉘앙스입니다.

Q5. 가장 비슷한 현대 표현은?
just hanging out, chatting이 있습니다.

chewing the fat, 영어 수다 표현, 영어 관용구, 영어 회화 표현, 영어 잡담

2025.11.12 – [언어/영어] – 영어 숙어 속 감정의 온도차 threw, chew, stew over 차이

lisa

Recent Posts

hit the ground running 뜻과 진짜 뉘앙스

hit the ground running 뜻과 진짜 뉘앙스 영어로 새로운 일을 시작할 때, 특히 이직이나 프로젝트…

43분 ago

the benefit of the doubt 뜻과 뉘앙스 정리

the benefit of the doubt 뜻과 뉘앙스 정리 영어를 배우다 보면 뜻은 알겠는데 마음이 잘…

2시간 ago

between a rock and a hard place 뜻과 사용법

between a rock and a hard place 뜻과 사용법 영어로 상황을 설명하다 보면, 단순히 “어렵다”로는…

3시간 ago

the cat’s out of the bag vs spill the beans 차이

the cat’s out of the bag vs spill the beans 차이 영어로 대화를 하다 보면,…

3시간 ago

never judge a book by its cover 뜻과 실제 쓰임

never judge a book by its cover 뜻과 실제 쓰임 영어 공부를 하다 보면 한…

4시간 ago

헷갈리는 take up, 이제 모래시계 이미지로 한 번에 정리하세요

헷갈리는 take up, 이제 모래시계 이미지로 한 번에 정리하세요 영어 구동사 중에서도 take up은 가장…

2일 ago