Categories: '교육'

Cat got your tongue? 말문이 막혔어 영어로 쉽게 말하기

Cat got your tongue? 말문이 막혔어 영어로 쉽게 말하기 “Cat got your tongue?”는 누군가가 갑자기 말을 하지 않거나 침묵할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 상대방이 대답을 하지 않거나 말문이 막힌 상황에서 장난스럽게 던지는 말이며, 한국어로 하면 “왜 말이 없어?”, “말문이 막혔어?” 정도로 번역될 수 있습니다.

Cat got your tongue? 말문이 막혔어 영어로 쉽게 말하기

Cat got your tongue? 말문이 막혔어 영어로 쉽게 말하기

1. “Cat got your tongue?”의 유래

이 표현의 정확한 기원은 명확하지 않지만, 몇 가지 흥미로운 설이 있습니다. 하나는 고대 이집트에서 거짓말을 하거나 신성 모독을 한 사람들의 혀를 잘라 고양이에게 먹이로 주었다는 이야기입니다. 또 다른 설은 18세기 영국에서 사용된 형벌 중 하나로, 해군 장교들이 말을 하지 못하게 하기 위해 가혹한 처벌을 가했다는 것에서 유래했다고 합니다. 하지만 정확한 기원보다는 오랫동안 구어체에서 사용되어 온 표현이라는 점이 더 중요합니다.

2. “Cat got your tongue?”의 의미와 예문

1) 누군가가 침묵할 때

https://youtube.com/shorts/suvlpcPuomk

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • Why are you so quiet? Cat got your tongue?
    (왜 그렇게 조용해? 말문이 막혔어?)
  • You had so much to say earlier, but now you’re silent. Cat got your tongue?
    (아까는 말이 많더니 지금은 조용하네. 왜 그래?)

2) 누군가가 변명을 못 할 때

  • Didn’t expect to get caught, huh? Cat got your tongue?
    (들킬 줄 몰랐지? 이제 할 말이 없나 보네?)
  • You usually have a witty comeback. What happened? Cat got your tongue?
    (보통은 말빨이 좋은데, 무슨 일이야? 왜 조용해?)

3. “Cat got your tongue?”의 활용

1) 친구들끼리 장난스럽게 사용

이 표현은 가벼운 농담처럼 사용됩니다. 상대방이 갑자기 조용해졌을 때 장난스럽게 물어볼 수 있습니다.

  • Hey, you were laughing a minute ago. What happened? Cat got your tongue?
    (야, 방금까지 웃고 있었잖아. 무슨 일이야? 왜 조용해?)

2) 누군가가 말할 수 없는 상황일 때

상대방이 부끄럽거나 당황해서 말을 못 할 때도 사용됩니다.

  • Why don’t you say something? Cat got your tongue?
    (왜 아무 말도 안 해? 말문이 막혔어?)

4. “Cat got your tongue?”의 유의어 및 비슷한 표현

1) Speechless

“할 말을 잃었어”라는 뜻으로, 충격이나 놀람으로 인해 말을 하지 못할 때 사용됩니다.

  • I was completely speechless when I saw the surprise.
    (그 깜짝 선물을 보고 완전히 할 말을 잃었어.)

2) Lost for words

“무슨 말을 해야 할지 모르겠다”는 뜻으로, 감정이 벅차거나 당황스러운 상황에서 사용됩니다.

  • She looked so beautiful that I was lost for words.
    (그녀가 너무 아름다워서 말이 안 나왔어.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: I thought you were going to argue back.
B: Nah, cat got my tongue.
(A: 너 반박할 줄 알았는데?
B: 아니야, 그냥 말문이 막혔어.)

A: You look shocked. Cat got your tongue?
B: I just didn’t expect this news.
(A: 너 충격받은 것 같아. 왜 말이 없어?
B: 그냥 이 소식을 전혀 예상 못 했어.)

6. 사용 시 주의점

  • “Cat got your tongue?”은 가벼운 농담처럼 사용되지만, 상대방이 이미 당황한 상태라면 불쾌하게 들릴 수도 있습니다.
  • 공식적인 자리에서는 사용하지 않는 것이 좋으며, 주로 친한 친구나 가족끼리 캐주얼한 상황에서 사용됩니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Speechless
  • Lost for words
  • Why so quiet?
  • Why aren’t you saying anything?

8. 마무리

“Cat got your tongue?”은 누군가가 갑자기 조용해졌을 때 사용되는 재미있는 표현입니다. 가벼운 농담으로 사용하면 유머러스한 분위기를 만들 수 있지만, 조심스럽게 사용해야 하는 표현이기도 합니다. 적절한 상황에서 사용하면 영어 회화를 더욱 자연스럽고 재밌게 만들 수 있습니다.

Cat got your tongue, 영어 표현, 말문이 막히다, 영어 회화, 유머러스한 표현, 영어 슬랭

2024.11.21 – [언어/영어] – Put an End to 오늘의 영어 표현 공부

Put an End to 오늘의 영어 표현 공부

Put an End to 오늘의 영어 표현 공부  ㅣ 오늘 살펴 볼 표현들은 영어에서 자주 사용되는 유용한 구문들입니다. 각 표현은 특정한 상황에서 강한 의미를 전달하며, 다양한 예문을 통해 그 사용법을

aboda.kr

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!)

2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…

1일 ago

2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기

2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…

2일 ago

2026 청년 교통비 지원, 연간 최대 90만 원 환급받는 3분 루틴

2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…

2일 ago

2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독!

2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…

2일 ago

don’t rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리

don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…

3일 ago

I’m in the zone 뜻과 쓰임 몰입 상태 완전 정리

I'm in the zone 뜻과 쓰임  몰입 상태 완전 정리 작업에 완전히 몰입해 있을 때 팀원이…

3일 ago