Categories: '교육'

Behind bars 수감되다를 영어로 표현하기

“Behind bars”는 “수감되다”, “감옥에 갇히다”라는 뜻으로, 죄를 저지른 사람이 형을 살기 위해 감옥에 갇혀 있는 상황을 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 직역하면 “철창 뒤에”라는 뜻으로, 감옥의 특징인 철창을 상징적으로 나타냅니다.

Behind bars 수감되다를 영어로 표현하기

Behind bars 수감되다를 영어로 표현하기

1. Behind Bars의 기본 의미

“Behind bars”는 누군가가 감옥에 갇혀 있다는 것을 비유적으로 표현한 말입니다. 주로 법적 처벌을 받거나 구속된 상태를 설명할 때 사용되며, 뉴스나 대화에서 자주 등장합니다.

예문

  • After the trial, he was sentenced to spend ten years behind bars.
    (재판 후 그는 10년 형을 선고받고 감옥에 갇혔다.)
  • She vowed to put the criminals behind bars.
    (그녀는 범죄자들을 감옥에 가두겠다고 맹세했다.)
  • He spent three years behind bars for robbery.
    (그는 강도죄로 3년간 수감되었다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 형벌 설명: 누군가 형을 받고 감옥에 있을 때.
    예: The judge decided to put him behind bars for life.
    (판사는 그를 종신형에 처해 감옥에 가두기로 결정했다.)
  • 법 집행: 경찰이나 법 집행 기관의 활동을 설명할 때.
    예: The police are working hard to get the suspect behind bars.
    (경찰은 용의자를 감옥에 가두기 위해 열심히 일하고 있다.)
  • 비유적인 표현: 감옥에 갇힌 상태를 강조하는 문맥에서.
    예: His actions eventually landed him behind bars.
    (그의 행동은 결국 그를 감옥에 가두게 했다.)

3. 비슷한 표현과 비교

https://youtube.com/shorts/czB_cljc3M4?feature=share

 

  • In prison: 좀 더 일반적으로 “감옥에 있는” 상황을 묘사.
    예: He’s been in prison for five years.
    (그는 5년 동안 감옥에 있었다.)
  • Locked up: “갇히다”라는 더 캐주얼한 표현.
    예: They locked him up for stealing.
    (그를 도둑질로 감옥에 가두었다.)
  • Doing time: “형을 살다”라는 뜻으로 주로 비격식적인 상황에서 사용.
    예: He’s doing time for drug-related charges.
    (그는 마약 관련 혐의로 형을 살고 있다.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: What happened to the guy who committed the fraud?
B: He’s behind bars now.
(A: 그 사기를 저지른 사람은 어떻게 됐어?
B: 지금 감옥에 갇혀 있어.)

A: Do you think they’ll catch the criminal?
B: I hope so. He deserves to be behind bars.
(A: 경찰이 그 범인을 잡을 수 있을 것 같아?
B: 그러길 바라. 그는 감옥에 있어야 해.)

5. 사용 시 주의점

  • “Behind bars”는 주로 비유적으로 사용되며, 공식적인 대화뿐만 아니라 비공식적인 대화에서도 자주 사용됩니다.
  • 경우에 따라 약간의 드라마틱한 뉘앙스를 전달할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • In prison
  • Locked up
  • Doing time
  • In custody
  • In jail

7. 마무리

“Behind bars”는 누군가 감옥에 갇힌 상황을 간결하고 생생하게 묘사할 수 있는 표현입니다. 법적 처벌이나 사건을 이야기할 때 유용하게 사용할 수 있어요. 다음에 비슷한 상황이 있다면 “He’s behind bars”처럼 자연스럽게 활용해 보세요!

2025.01.02 – [언어/영어] – More or less ‘대략, 거의’를 영어로 표현하기

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

장기하 윤가이 열애설 공식 인정… 18살 차 극복한 2년 교제

장기하와 윤가이가 2년 이상 교제 중인 사실을 소속사가 2026년 6월 27일 공식으로 인정했습니다. 쿠팡플레이 예능…

2시간 ago

제이오션 중공업 주가 전망: 군산조선소 인수 확정과 조선업 호황 기대감

제이오션 중공업이 전북 군산 조선소 인수를 위한 양수도 본계약을 체결한 것으로 확인됩니다. 이는 침체된 지역…

6시간 ago

튀르키예 활성단층 증가, 13년 만에 44% 늘어…이스탄불 강진 우려

튀르키예의 활성단층 수가 13년 만에 44% 증가한 것으로 공식 확인됐습니다. 2026년 6월 22일 튀르키예 에너지천연자원부…

12시간 ago

맨 끝줄 소년 넷플릭스 26일 공개…최민식 최현욱 연기 스파링 화제

넷플릭스 오리지널 시리즈 ‘맨 끝줄 소년’이 2026년 6월 26일 전편 공개와 함께 단숨에 화제작으로 떠올랐다.…

15시간 ago

청주 임대아파트 파산 2026년 6월 8일 건설법인 파산 선고로 100여 세대 보증금 피해 우려

2026년 6월 8일 충북 청주에서 임대아파트를 운영하던 건설회사 법인이 법원으로부터 파산 선고를 받았습니다. 해당 아파트에는…

1일 ago

부산 기장 어선 침몰 사고 발생…LPG운반선과 충돌해 인도네시아 선원 2명 실종

부산 기장군 대변항 앞바다에서 LPG운반선과 어선이 충돌해 어선이 침몰하고 외국인 선원 2명이 실종된 사고가 발생했다.…

2일 ago