“Before you know it”은 어떤 일이 너무 빨리 일어나서 미처 인식하기도 전에 벌어졌음을 표현하는 영어 표현입니다. 한국어로는 “어느새”, “눈 깜짝할 사이에”, “순식간에”라는 뜻으로 해석할 수 있으며, 시간이 빠르게 지나가는 상황을 강조할 때 자주 사용됩니다.
“Before you know it”이라는 표현은 영어에서 “before”가 ‘~하기 전에’라는 의미를 가지고 있고, “you know it”은 ‘네가 그것을 깨닫기도 전에’라는 뜻이므로, 이를 조합하면 “네가 알기도 전에” 즉, “어느새 일이 벌어졌다”는 의미가 됩니다.
이 표현은 오랫동안 영어 회화에서 사용되었으며, 시간이 예상보다 빠르게 흐른다는 느낌을 강조하는 데 효과적입니다. 특히 일상의 변화나 중요한 순간이 예상보다 빨리 다가왔을 때 흔히 쓰입니다.
“Before you know it”은 시간이 예상보다 빠르게 지나가는 느낌을 줄 때 효과적으로 사용할 수 있습니다. 다음과 같은 상황에서 활용할 수 있습니다.
A: “I feel like my kids are growing up so fast.”
B: “Yeah, before you know it, they’ll be off to college!”
(A: 우리 애들이 너무 빨리 크는 것 같아.
B: 맞아, 어느새 대학에 가게 될 거야!)
A: “I’m so excited about the holidays!”
B: “Enjoy them while they last, because before you know it, it’ll be time to go back to work.”
(A: 연휴가 너무 기대돼!
B: 즐길 수 있을 때 즐겨, 왜냐하면 어느새 다시 일해야 할 때가 될 테니까.)
“Before you know it”은 시간이 순식간에 지나가거나 예상보다 일이 빠르게 진행된다는 의미를 전달하는 표현입니다. 특히 조언을 하거나 경고할 때 유용하게 사용되며, 일상 회화에서 자연스럽게 활용할 수 있습니다.
Before you know it, 영어 표현, 시간 표현, 영어 회화, 순식간에, 일상 영어, 시간 흐름
2025.01.26 – [언어/영어] – Take It with a Grain of Salt 조금 걸러서 듣다 영어로
다른 표현 하나 더 공부하고 가세요!
소상공인 경영안정 바우처 신청 시작! 25만원 지원 완벽 가이드 요즘 공과금과 4대 보험료 부담이 커졌죠.…
신라면 골드 vs 원조 신라면 맛·향·식감 비교 어떤 차이가?? 마트 진열대에서 금빛 포장이 번쩍—호기심에 한…
2026 밀라노 동계 올림픽 중계 JTBC 네이버 치지직으로 보는 법 총정리 여러분은 상상하셨나요? 솔직히 이번…
50부작 가족로맨스 사랑을 처방해 드립니다 따뜻한 감성 가족드라마가 나왔네요! 여러분들은 보셨어요? 요즘 주말마다 TV 앞을 지키게…
캐서린 오하라 별세 대표작·추모반응·다시보기 가이드 총정리 어느 크리스마스 밤, TV에서 흘러나오던 “케빈!” 한마디에 모두가 웃으며…