Basically를 ‘기본적으로’라고 해석하시나요.
단순히 ‘기본적으로’라고만 해석하면 어색할 수 있는 Basically의 정확한 뉘앙스와 활용법 3개를 배워봅니다.
1: 기본적으로 가장 중요한 핵심을 강조:
한 마디로 말하면, 결국 basically
basically what I’m saying is ~
What I’m basically saying ~
2: 기본적으로 가지고 있는 핵심에 초점:
~ 한 셈, ~나 다름 없는
Basically the same ~
3: 기본/근본/본질적으로
1. basically (기본적으로 가장 중요한 점/핵심을 강조) 한 마디로 말하면, 결국
-Oxford 사전: used to indicate that a statement summarizes the most important aspects
Basically, (= the most important thing is that)
한 마디로 말하면/결국
Basically, he wants more information about the project before he makes the call.
<그래서 한 마디로 말하면, 저희가 입고 싶은 걸 만들어요>
So, Basically, we creates things that we wanna wear.
<한 마디로 말하면, 위험한 걸 좋아하면 담배피는 것도 좋아하는 거죠>
Basically, if you love danger, you’ll love smoking.
What I’m basically saying is ~: 그러니까 내 말은~
Basically, what I’m saying is ~
What I’m basically saying is it’s not as easy as it sounds.
Basically, What I’m saying is it’s not as easy as it sounds.
<그러니까 제 말은,>
What I’m basically saying is this could be a mega trend.
What I’m basically saying is this could be huge for us.
Basically, what I am saying is this could be huge for us.
<그러니까 제 말은, 당신의 재정상태를 잘 알고 있으라는 거죠>
So, basically, what I’m saying is know your numbers.
<그러니까 네 말은, 너의 완벽한 짝이라는 거네>
So, basically, what you’re saying is she’s the perfect girl for you.
So, what we’re basically saying is ~
2. basically (기본적으로 가지고 있는 핵심에 초점) ~ 한 셈, ~나 다름 없는
-Merriam-Webster 사전: for the most part
-Collins 사전: You use basically to show that you are describing a situation in a simple, general way and that you are not concerned with less important details.
<(발효 과정을 제외하면) 맥주와 에일은 같은거나 다름 없네요>
Beer and ale are basically the same thing. Fascinating, isn’t it?
Tomato, tomato. 도긴개긴 그게 그거지.
*Freedictionary.com: A negligible, trivial, or unimportant difference, distinction, or correction (무시해도 될 정도로 하찮고, 사소한, 중요하지 않은 차이)
거의 같은 나이, 또래나 다름 없을 때
Basically the same age
A: We have been waiting a while..
B: With all due respect, ma’am, there’s nothing I can do.
A: You don’t have to call me ma’am. I mean, we’re basically the same age.
B: Okay.
<또래라서 내 말 안 들을걸>
Xan isn’t gonna listen to me because we’re basically the same age.
Our budget is basically zero.
<그런 셈이지>
He told you that? – Basically.
<(당근아니 셀러리나) 그게 그거지>
They’re basically the same thing.
<(여러모로 할 게 많아) 풀타임이나 다름 없어>
It’s basically like a full-time job.
3. basically 기본/근본/본질적으로
-Merriam-Webster 사전: in fundamental disposition or nature.
Are people basically good?
She’s basically a good kid.
Most people are basically good.
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…