“A ray of sunshine”는 “희망의 빛”, “밝은 존재”, 또는 “긍정적인 영향력”이라는 뜻으로, 어려운 상황 속에서 기쁨과 희망을 주는 사람이나 무언가를 묘사하는 영어 표현입니다. 이 표현은 흔히 사랑스럽고 밝은 에너지를 가진 사람을 칭찬할 때 사용됩니다.
“A ray of sunshine”은 문자 그대로 **”햇살 한 줄기”**를 의미하지만, 비유적으로는 **”어두운 상황 속의 밝은 존재”**를 뜻합니다. 이는 긍정적이고 활기찬 태도를 가진 사람을 칭찬하거나, 어려운 시기에 위로와 희망을 주는 것을 나타냅니다.
https://youtube.com/shorts/Q0U9v2n72Jg?feature=share
A: Why is everyone so happy when Sarah’s around?
B: She’s just a ray of sunshine—her positivity is contagious.
(A: 왜 사라가 있으면 다들 그렇게 행복해 하는 거야?
B: 그녀는 그냥 희망의 빛 같은 사람이야—그녀의 긍정적인 에너지가 전염되거든.)
A: I heard the good news about your recovery!
B: Thanks, it really feels like a ray of sunshine after everything.
(A: 너의 회복에 대한 좋은 소식 들었어!
B: 고마워, 정말 모든 걸 겪은 후에 희망의 빛 같아.)
“A ray of sunshine”은 누군가에게 기쁨과 희망을 가져다주는 따뜻하고 긍정적인 표현입니다. 사람이나 사건, 상황을 밝고 생동감 있게 묘사할 때 사용하면 대화에 생기를 더할 수 있어요. 다음에 밝은 에너지를 가진 사람을 칭찬하고 싶다면, “You’re a ray of sunshine!”이라고 말해 보세요!
2025.01.02 – [언어/영어] – Significant other 소중한 사람, 배우자/연인을 영어로 표현하기
약국의 코스트코? 서울 창고형 약국 가격 비교 총정리 요즘 뉴스나 커뮤니티를 보면 ‘창고형 약국’이라는 단어가…
소상공인 경영안정 바우처 신청 시작! 25만원 지원 완벽 가이드 요즘 공과금과 4대 보험료 부담이 커졌죠.…
신라면 골드 vs 원조 신라면 맛·향·식감 비교 어떤 차이가?? 마트 진열대에서 금빛 포장이 번쩍—호기심에 한…
2026 밀라노 동계 올림픽 중계 JTBC 네이버 치지직으로 보는 법 총정리 여러분은 상상하셨나요? 솔직히 이번…
50부작 가족로맨스 사랑을 처방해 드립니다 따뜻한 감성 가족드라마가 나왔네요! 여러분들은 보셨어요? 요즘 주말마다 TV 앞을 지키게…