Categories: '교육'

A dime a dozen 아주 흔한, 평범한 영어로 하기

“A dime a dozen”는 “아주 흔한”, “평범한”, 또는 “가치가 낮은”이라는 뜻으로, 쉽게 찾을 수 있고 특별히 드문 것이 아닌 것을 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 흔하고 특별하지 않은 사물, 사람, 또는 상황을 설명할 때 쓰입니다.

A dime a dozen  아주 흔한, 평범한 영어로 하기

A dime a dozen 아주 흔한, 평범한 영어로 하기

1. A Dime a Dozen의 기본 의미

“A dime a dozen”은 1다임(10센트)으로 12개를 살 수 있을 만큼 흔하고 값싼 것을 비유적으로 나타냅니다. 이는 “특별하지 않고 어디에나 있다”는 뜻을 강조합니다.

예문

  • Good ideas are a dime a dozen, but execution is what counts.
    (좋은 아이디어는 아주 흔하지만, 실행이 중요하다.)
  • Talented singers are a dime a dozen in this city.
    (재능 있는 가수들은 이 도시에서 아주 흔하다.)
  • In today’s world, cheap gadgets are a dime a dozen.
    (오늘날 세상에서 값싼 기기는 아주 흔하다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 사물 설명: 흔히 찾을 수 있는 물건이나 상품을 묘사할 때.
    예: These types of pens are a dime a dozen in any stationery shop.
    (이런 종류의 펜은 어느 문구점에서나 흔히 볼 수 있어.)
  • 사람의 능력: 특별히 드문 능력이 아닌 것을 나타낼 때.
    예: Writers with similar styles are a dime a dozen.
    (비슷한 스타일을 가진 작가들은 흔해.)
  • 일반적인 현상: 흔히 일어나는 상황이나 사건을 설명할 때.
    예: Opportunities like this are not a dime a dozen—don’t miss it.
    (이런 기회는 흔하지 않아—놓치지 마.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Common as dirt: “아주 흔하다”는 뜻으로, 비슷한 비유적 표현.
    예: These flowers are as common as dirt in this region.
    (이 꽃들은 이 지역에서 아주 흔하다.)
  • Run-of-the-mill: “평범한”, “특별할 것 없는”이라는 뜻으로, 덜 비유적.
    예: It’s just a run-of-the-mill action movie.
    (그냥 평범한 액션 영화야.)
  • Nothing special: “특별하지 않은”이라는 간단한 표현.
    예: This cake is nothing special, but it’s decent.
    (이 케이크는 특별할 건 없지만 괜찮아.)

4. 영어 회화에서의 활용

https://youtube.com/shorts/bRGSXmvsmA8?feature=share

– YouTube

 

www.youtube.com

 

A: Should I buy this bag? It seems expensive.
B: Don’t bother; bags like that are a dime a dozen.
(A: 이 가방 살까? 비싸 보이는데.
B: 그러지 마, 그런 가방은 아주 흔해.)

A: Is that artist really unique?
B: Not really, their style is a dime a dozen.
(A: 저 예술가는 정말 독창적이야?
B: 그렇진 않아, 그들의 스타일은 아주 흔해.)

5. 사용 시 주의점

  • “A dime a dozen”은 비공식적 표현으로, 주로 일상 대화나 가벼운 글에서 사용됩니다.
  • 이 표현을 사용할 때, 대상이 특별히 가치 없다는 뉘앙스가 포함될 수 있으므로 상황에 맞게 사용하세요.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Common as dirt
  • Run-of-the-mill
  • Ordinary
  • Nothing special
  • Ubiquitous

7. 마무리

“A dime a dozen”은 흔하고 특별하지 않은 것을 묘사할 때 사용할 수 있는 재미있고 유용한 표현입니다. 일상 대화에서 상대방의 말에 동의하거나 특정 사물이나 현상을 설명할 때 자연스럽게 활용해 보세요. 다음에 흔한 것을 묘사할 일이 생기면 “It’s a dime a dozen!”이라고 말해 보세요.

2025.01.02 – [언어/영어] – Don’t take it personally 오해하지 말고 들어 영어로 표현하기

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

2026 서울 벚꽃 개화시기 및 명소 소개

서울의 벚꽃 시즌은 언제나 많은 사람들에게 기대와 설렘을 안겨줍니다. 2026년에는 더욱 빠르게 찾아오는 벚꽃 개화…

3시간 ago

수원 벚꽃 개화시기 2026 명소 광교마루길 만석공원 팔달산 경기도청 황구지천

2026년 봄, 수원은 벚꽃으로 물들어 갑니다. 이 시기에 맞춰 여러분의 벚꽃 나들이를 계획해보는 건 어떨까요?…

4시간 ago

홍명보호 한국 축구대표팀 3월 명단 총정리 양현준 권혁규 홍현석 왜 뽑았나

홍명보호 한국 축구대표팀 3월 명단 총정리 양현준 권혁규 홍현석 왜 뽑았나 대표팀 명단이 발표될 때마다…

7시간 ago

2026 아카데미 시상식 총정리 케이팝 데몬 헌터스 오스카 수상

2026 아카데미 시상식 총정리 케이팝 데몬 헌터스 오스카 수상 아카데미 시상식은 세계 영화 산업에서 가장…

9시간 ago

신이랑 법률사무소 몇부작 OTT 총정리 넷플릭스에서 볼 수 있을까

신이랑 법률사무소 몇부작 OTT 총정리 넷플릭스에서 볼 수 있을까 요즘 드라마는 방송 채널보다 OTT 공개…

10시간 ago

건설근로자 결혼식 지원금 2026 총정리 60만원 신청자격 신청방법

건설근로자 결혼식 지원금 2026 총정리 60만원 신청자격 신청방법 이번 지원은 단순한 이벤트성 혜택이 아니라, 실제…

13시간 ago