영어 표현 ‘Beat Around the Bush’의 의미와 사용법 소개편, 안녕하세요! 아보다 영어입니다. 오늘은 여러분께 영어 관용 표현 하나를 소개해드리려고 합니다. 바로 “Beat Around the Bush”입니다. 이 표현은 사람들이 어떤 주제에 대해 직설적으로 말하지 않고, 빙빙 돌려서 말할 때 사용됩니다. 이 표현의 유래와 일상에서의 사용법에 대해 알아보겠습니다. 🙌
“Beat Around the Bush”는 직설적으로 말하기를 피하고, 에둘러 표현하는 것을 의미합니다. 일반적으로 상대방의 감정을 고려하거나, 민감한 주제에 대해 직접 언급하는 것을 피하고자 할 때 이 표현을 사용합니다.
이 표현은 중세 시대의 사냥과 관련된 관용어에서 유래되었습니다. 당시 사냥꾼들이 덤불이나 수풀 주변을 두드려(Beat) 새를 몰아내는 방식에서 비롯된 것입니다. 즉, 직접적으로 덤불에 들어가 새를 잡는 대신, 덤불 주변을 맴돌며 새를 몰아냈던 것입니다. 이와 같은 방식에서 “beat around the bush”는 무언가를 직접적으로 다루지 않고 우회적으로 접근하는 것을 뜻하게 되었습니다.
직장에서 “Beat Around the Bush”는 특히 회의나 대화 중 상대방이 중요한 문제를 회피하고 있다고 느낄 때 사용할 수 있습니다. 이는 대화를 보다 직접적이고 효율적으로 이끌어가기 위한 중요한 표현이 될 수 있습니다.
일상 대화에서도 “Beat Around the Bush”는 어떤 주제를 다루기 어렵거나 민감한 주제를 피하고 싶을 때 자주 사용됩니다. 친구나 가족 간의 대화에서 특히 유용하게 쓰일 수 있습니다.
“Beat Around the Bush”와 비슷한 뜻을 가진 표현으로는 “Get to the point”와 “Cut to the chase”가 있습니다. 이 표현들도 나중에 따로 다뤄볼게요!
오늘은 이렇게 “Beat Around the Bush”라는 영어 관용 표현에 대해 알아보았습니다. 이 표현은 사람들이 직설적으로 말하지 않고 돌려서 이야기할 때 사용됩니다. 다양한 상황에서 이 표현을 유용하게 활용해 보세요! 다음에도 유익한 영어 공부 콘텐츠로 찾아뵙겠습니다. 감사합니다! 😊
2022.11.07 – [언어/영어] – 10분만에 보는 영문법
10분만에 보는 영문법
– 문장의 구조 1. 자동사 (단독범행) 자동사는 목적어를 데리고 올 수 없다. 자동사뒤에는 부사, 전명구(전치사 + 명사), 부사절이 온다. 이러한 동사를 자동사 중에 1형식 완전 자동사라고 한다.
aboda.kr
넷플릭스 ‘레이디두아’ 결말 해석부터 시즌2까지 완전 분석! 혹시 요즘 넷플릭스에서 화제가 된 ‘레이디두아’ 보셨나요? 공개되자마자…
2026 황대헌 은메달 밀라노 쇼트트랙 남자 1500m 경기 분석 쇼트트랙은 순발력뿐 아니라 '판단력'의 경기입니다. 이번…
[2026 대학생 필독] 국가장학금·주거안정·근로장학금 완벽 가이드 2026년 1학기를 준비 중인 대학생이라면 지금 바로 확인해야 할 소식이…
소공인 특화자금은 중소벤처기업부와 소상공인시장진흥공단이 운영하는 정책자금으로, 제조업 소공인의 경영 안정화와 설비투자를 지원하는 것이 목적입니다. 지원은…
2026년 다중채무자 대환대출 완벽 가이드 (자격·절차·금리 총정리) 2026년 현재, 다중채무자는 여러 금융기관에서 받은 대출이 얽혀…
신용 839점 이하 소상공인 신용취약소상공인자금으로 숨통 트는 법 2026년에도 경기 회복의 조짐이 더딘 가운데, 자금난에…