미드나 영화 등 여기저기에 자주 등장하는 fill in for vs. fill in on, 정확한 뜻과 활용법을 모르면 자칫 실수하기 쉽습니다. 그리고, 네이티브가 아니면 쉽게 쓰기 힘든 well-thought-out과 Hail Mary를 정리해 봅니다.
1: fill in for 사람: ~대신 일을 봐주다, ~를 대신하다
fill 사람 in on: (빠진 부분을 채우듯) 알려주다
2: well-thought-out: 여러모로 깊이 생각한, 심사숙고한, 세심히 계획 된
3: Hail Mary: (절실한 마음을 담은)일말의 희망, 기적의 승부수, 최후의 발악
1. fill in for 사람 : ~대신 일을 봐주다, ~를 대신하다- 짧은 기간동안 대신 일을 봐주는 의미
-롱맨 사전: to do another person’s job for a short period of time because they are not there or are unable to do it.
Can you fill in for me tomorrow?
I have a family emergency.
Marcus, I’m gonna need you to fill in for Brett.
<어려운 부탁을 할 땐 Is there any way ~>
Is there any way you could fill in for her?
Thanks for filling in for me.
Thanks for filling in for Kirsten.
I can fill in for you while you’re on vacation.
I’m Cliff. I’m filling in for Sue.
I am filling for Mike.
사정상 자리를 비운 상황 외에도 회사를 관둬서 다름 사람이 올 때까지 일을 봐주는 것일 수도 있어요.
fill 사람 in on: (빠진 부분을 채우듯)알려주다
-Collins 사전: to provide someone with additional facts, details, etc, about.
What’s going on? Fill me in.
Somebody wanna fill me in? 어떤 상황인지 누가 좀 알려줄래?
-How much did you fill him in? 얼마나 알려줬어?
-The bare minimum. (가장 기본적인 것만)최소한요.
fill 사람 in on 대상: (빠진 부분을 채우듯) ~에 대해 모르는 부분을 알려주다
Could you fill me in on the last meeting?
<몇 가지 세부사항을 알려주며>
I just wanted to fill you in on a few details.
I can fill you in over lunch.
<말하자면 길어서 (직접) 만나서 얘기해줄게>
Long story. I’ll fill you in in person.
★ fill in for 사람: ~대신 일을 봐주다
★ fill 사람 in on: (빠진 부분을 채우듯)알려주다
3. well-thought-out: 여러모로 깊이 생각한, 심사숙고한, 세심히 계획 된
-옥스포드 사전: carefully considered and planned
well-thought-out + plan, presentation, decision 등
It’s a very well-thought-out presentation.
That’s very well thought out. 정말 여러모로 생각했구나/(심사숙고해서) 잘 짰네/계획 했네
-It’s a win-win.
-That’s very well thought out. Well done, gentlemen.
Could you put together a presentation for tomorrow?
-put together a proposal, list, presentation (준비하다, 만들다)
-put together a team (팀을 꾸리다)
I’d like you to put together the survey team.
Sounds like a well-thought-out decision.
It wasn’t very well thought out.
This is not a Hail Mary.
절실한 마음에 아마 잘 안될 걸 알면서도 시도해보는 막연한 희망이 아니다.
This is a well-thought-out game plan.
충분히 생각하고 세심히 짠 계획/전략이다.
*game plan (목적 달성을 위해 미리 짠) 계획, 사업상의 전략/작전
Hail Mary: (절실한 마음을 담은) 일말의 희망, 기적의 승부수, 최후의 발악
-캠브릿지 사전: a very long pass, made in a attempt to score, that is not usually successful
And it wasn’t just a Hail Mary.
They knew what they were doing.
It’s a Hail Mary. <잘 안될 것 같지만 그래도 절실한 마음에 마지막으로 시도해볼 때>
<최후의 발악이긴한데 다른 대안도 없잖아>
-This maybe isn’t such a good idea.
-It’s a Hail Mary, but what choice do we got, Luther?
정말 대단할 때: Impressive work!
잘 표현하고 설명했을 때 well put
very good. Well put
트럼프의 소환장, 파월 연준 의장 수사 의혹의 진실은? 미국 연방준비제도(Fed)는 세계 경제의 심장과도 같다. 그…
서울 시내버스 무기한 파업… 출근길 대란, 서울시 긴급 대응 “출근길에 버스가 아예 안 와요.” 13일…
전참시 야노시호 루틴 공개! 화제의 초록색 음료 정체는? 최근 MBC 예능 ‘전지적 참견 시점(380회)’에 출연한…
문정희가 추천한 거문도 쑥가루 효능과 레시피 총정리 최근 KBS2 ‘신상출시 편스토랑’에서 배우 문정희 씨가 소개한…