문제가 생기다, 생각지도 못했다 라는 표현을 영어로 어떻게 표현할까?
오늘 외울 문장입니다.
I guess I should’ve called first and checked. But it was a weekday afternoon! It never occurred to me that they might be closed. But it turns out (that) they close every Monday
며칠 전에 차에 문제가 생겨서 공업소에 가져 갔어요. 저희 동네에 유일한 공업소에요. 근데 문을 닫은 거예요. 제가 먼저 전화를 해서 확인해야 했던거겠죠? 근데 평일 오후였어요! 영업을 안할 수도 있다는 것은 생각지도 못했어요. 근데 알고보니 월요일마다 쉬더라고요.
I had a problem with my car the other day so I took it to the mechanics, the only one in my neighborhood. But they were closed! I guess I should’ve called first and checked. But it was a weekday afternoon! It never occurred to me that they might be closed. But it turns out (that) they close every Monday.
1. 며칠 전에 차에 문제가 생겨서 공업소에 가져 갔어요. 저희 동네에 유일한 공업소에요.
I had a problem with my car the other day so I took it to the mechanics, the only one in my neighborhood.
have a problem with ~ 무엇의 문제가 있다[생기다]
the other day 며칠 전에, 최근에
+) take-took-took 가져가다
2. 근데 문을 닫은 거예요.
But they were closed! (문을 닫아 영업을 안하는 상태)
↔They were open. 문을 열었었어요, 영업을 하고 있었어요.
They are open 에서 open은 형용사(그들이 영업을 안하는 상태를 나타냄)
They open에서 open은 동사(영업을 안하는 동작을 표현)
3. 제가 먼저 전화를 해서 확인해야 했던거겠죠?
I guess I should’ve called first and checked.
I guess 사고를 하는 과정을 표현할 때(뉘앙스 차이 이해)
should have p.p ~을 해야 했었다
4. 영업을 안할 수도 있다는 것은 생각지도 못했어요.
It never occurred to me that they might be closed.
it occurred to me (that)~ 이렇고 저렇다는 생각이 들었다
It never occurred to me (that) ~ 이렇고 저렇다는 것은 생각도 못했다
*It never occurred to me (that) ~~might 이렇고 저럴수 있다는 것은 생각지도 못했다
5. 근데 알고보니 월요일마다 쉬더라고요.
But it turns out (that) they close every Monday.
*turns out (that) : 알고보니/ 알고보니깐
스페이스X가 오는 7월 7일부터 나스닥100 지수에 공식 편입됩니다. 나스닥 거래소는 26일 공식 공시를 통해 결정을…
2026년 6월 27일 기준 SNS를 중심으로 인천과 김포에서 촬영된 ‘마약 의심’ 영상들이 잇따라 공유되고 있으며,…
2026 북중미 월드컵 조별리그 최종전이 6월 27일(한국시간) 하루 만에 대결을 앞두고 있습니다. 한국은 1승2패로 승점…
장기하와 윤가이가 2년 이상 교제 중인 사실을 소속사가 2026년 6월 27일 공식으로 인정했습니다. 쿠팡플레이 예능…
제이오션 중공업이 전북 군산 조선소 인수를 위한 양수도 본계약을 체결한 것으로 확인됩니다. 이는 침체된 지역…
튀르키예의 활성단층 수가 13년 만에 44% 증가한 것으로 공식 확인됐습니다. 2026년 6월 22일 튀르키예 에너지천연자원부…