Hold your horses 서두르지마 진정해 영어로

8개월 ago

Hold your horses 서두르지마 진정해 영어로 l "Hold your horses"는 "서두르지 마", "진정해"라는 뜻으로, 누군가가 성급하게 행동하거나 결정을 내리려고 할…

Over the moon 찐행복, 매우 행복한 영어로

8개월 ago

Over the moon 찐행복, 매우 행복한 영어로 ㅣ "Over the moon"는 "매우 행복한", "기쁜", 또는 "황홀한"이라는 뜻으로, 큰 기쁨이나 만족감을…

Hit the sack 잠을 자러 가다 영어로?

8개월 ago

Hit the sack 잠을 자러 가다 영어로? ㅣ "Hit the sack"는 "잠자리에 들다", "잠을 자러 가다"라는 뜻의 영어 표현으로, 주로…

Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담

8개월 ago

"Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴…

Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담

8개월 ago

"Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴…

Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담

8개월 ago

"Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴…

Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담

8개월 ago

"Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴…

Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담

8개월 ago

"Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴…

Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담

8개월 ago

"Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴…

Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담

8개월 ago

"Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴…